Paroles et traduction Greg Laswell - Birthday Wish
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Birthday Wish
Желание на день рождения
A
big
bouquet
of
balloons
Огромный
букет
шаров,
Some
green
and
red
and
then
some
blue
Зелёных,
красных,
и
немного
голубых,
And
maybe
I'll
add
a
color
too
И,
может
быть,
я
добавлю
ещё
какой-нибудь
цвет,
And
find
a
strong
rope
and
tie
them
all
to
you
И
найду
крепкую
верёвку,
чтобы
привязать
их
все
к
тебе.
I'll
watch
you
float
like
you
always
do
Я
буду
смотреть,
как
ты
паришь,
как
ты
всегда
это
делаешь,
And
I'll
watch
you
soar
like
your
mother
wanted
you
to
И
я
буду
смотреть,
как
ты
взмываешь
ввысь,
как
хотела
твоя
мама,
And
I'll
watch
you
deflate
like
I
know
you
always
do
И
я
буду
смотреть,
как
ты
сдуваешься,
как
ты
всегда
это
делаешь,
In
front
of
anyone
that
has
ever
loved
you
На
глазах
у
всех,
кто
когда-либо
любил
тебя.
Yeah,
this
is
my
birthday
wish
for
you
Да,
это
моё
желание
на
твой
день
рождения,
For
you
to
fly
away
on
a
big
bouquet
of
balloons
Чтобы
ты
улетела
на
огромном
букете
шаров.
And
you
know
it
И
ты
знаешь
это.
A
big
bouquet
of
balloons
Огромный
букет
шаров,
Some
green
and
red
and
then
some
blue
Зелёных,
красных,
и
немного
голубых,
And
maybe
I'll
add
a
color
too
И,
может
быть,
я
добавлю
ещё
какой-нибудь
цвет,
And
find
a
strong
rope
and
tie
them
all
to
you
И
найду
крепкую
верёвку,
чтобы
привязать
их
все
к
тебе.
I'll
watch
you
float
like
you
always
do
Я
буду
смотреть,
как
ты
паришь,
как
ты
всегда
это
делаешь,
And
I'll
watch
you
soar
like
your
sweet
mother
wanted
you
to
И
я
буду
смотреть,
как
ты
взмываешь
ввысь,
как
хотела
твоя
милая
мама,
And
I'll
watch
you
deflate
like
I
know
you
always
do
И
я
буду
смотреть,
как
ты
сдуваешься,
как
ты
всегда
это
делаешь,
In
front
of
anyone
that
has
ever
loved
you
На
глазах
у
всех,
кто
когда-либо
любил
тебя.
This
is
my
birthday
wish
for
you
Это
моё
желание
на
твой
день
рождения,
You
spoiled
thing,
I
hope
you
get
what's
coming
to
you
Ты
избалованная,
надеюсь,
ты
получишь
по
заслугам.
Don't
you
know
it?
Разве
ты
не
знаешь
этого?
Don't
you
know
it?
Разве
ты
не
знаешь
этого?
Don't
you
know
it?
Разве
ты
не
знаешь
этого?
Don't
you
know
it?
Разве
ты
не
знаешь
этого?
Don't
you
know
it?
Разве
ты
не
знаешь
этого?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Greg Laswell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.