Greg Laswell - Out Of Line - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Greg Laswell - Out Of Line




You left your heart beneath a Christmas tree in '83
Ты оставил свое сердце под рождественской елкой в 83-м году.
I bought a time machine
Я купил машину времени.
Goddamn, that was so out of line
Черт возьми, это было так не похоже на правду.
You string up lights year round
Ты вешаешь фонари круглый год
They drag behind you all over town
Они тащатся за тобой по всему городу.
I tripped just like a clown
Я споткнулся, как клоун.
Goddamn, that was so out of line
Черт возьми, это было так не похоже на правду.
Line
Линия
Line
Линия
Out of line
Вне очереди
Line
Линия
You can keep your haunted house
Ты можешь оставить свой дом с привидениями.
The only ghost there was you it turned out
Оказалось, что единственным призраком был ты.
I kept the heater on
Я не выключал обогреватель.
Goddamn, that was so out of line
Черт возьми, это было так не похоже на правду.
You love your husbands, too
Ты тоже любишь своих мужей.
As long as they don't belong to you
Пока они не принадлежат тебе.
You love what they do for you
Ты любишь то, что они делают для тебя.
Goddamn, that was so out of line
Черт возьми, это было так не похоже на правду.
Line
Линия
Line
Линия
Out of line
Вне очереди
Line
Линия
And I knew it was through well before you did
И я знал, что все кончено задолго до того, как ты это сделал.
Yeah I knew it was through well before you did
Да я знал что все кончено задолго до того как это сделал ты
I made this easy on you
Я облегчил тебе задачу.
I know that you have, too
Я знаю, что ты тоже.
Out of line
Вне очереди
Line
Линия
Out of line
Вне очереди
Line
Линия
And I knew it was through well before you did
И я знал, что все кончено задолго до того, как ты это сделал.
Yeah I knew it was through well before you did
Да я знал что все кончено задолго до того как это сделал ты
You left your heart beneath a Christmas tree in '83
Ты оставил свое сердце под рождественской елкой в 83-м году.
I bought a time machine
Я купил машину времени.
Goddamn, Goddamn
Черт Побери, Черт Побери
Goddamn
Черт возьми
Goddamn
Черт возьми





Writer(s): Greg Laswell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.