Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sobre Gatos E Ratos
О котах и мышах
Não
adianta
nem
fingir,
nem
tentar
Не
пытайся
притворяться,
даже
не
пробуй
Não
adianta
esconder,
vender,
comprar
Не
пытайся
скрывать,
продавать,
покупать
Tua
mente
ainda
vai
dizer
Твой
разум
всё
равно
скажет
Mesmo
que
seja...
só
a
você
Даже
если
это...
только
тебе
Tudo
o
que
é
merda
que
tu
faz,
ou
vai
fazer
Всю
ту
грязь,
что
ты
делаешь
или
собираешься
сделать
Pelo
umbigo
tem
que
ir
lá,
se
intrometer
Через
пупок
придется
тебе
пропустить,
вмешаться
O
mundo
é
de
quem
fala
sem
nem
saber
Мир
принадлежит
тем,
кто
говорит,
не
зная
Não
de
quem
sente
mais
А
не
тем,
кто
чувствует
больше
É
quase
sempre
a
mesma,
a
mesma...
situação
Это
почти
всегда
одна
и
та
же...
ситуация
Quem
vende
a
si
mesmo
tem
mais
Кто
продает
себя,
имеет
больше
Fica
sem
quem
tem
coração
Остается
без
тех,
у
кого
есть
сердце
Não
que
ainda
vão
te
entender...
Не
то
чтобы
тебя
еще
поймут...
Não
tá
fácil
pra
ninguém...
Сейчас
никому
нелегко...
Eu
reclamo
demais
Я
слишком
много
жалуюсь
Devo
ser
um
mimadinho
Должно
быть,
я
избалованный
É
quase
sempre
a
mesma
situação
Это
почти
всегда
одна
и
та
же
ситуация
Quem
vende
a
si
mesmo
tem
mais,
Кто
продает
себя,
имеет
больше,
Fica
sem
quem
tem
coração
Остается
без
тех,
у
кого
есть
сердце
De
todo
mal
que
um
dia
já
fiz
Из
всего
зла,
что
я
когда-либо
совершил
Jamais...
matei
com
ilusão
Никогда...
не
убивал
иллюзиями
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Grégory De Oliveira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.