Paroles et traduction Greg Xn - mythical wood
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
mythical wood
мифический лес
Like
a
world
leader
Как
мировой
лидер
I'm
tryna
build
a
better
nation
Я
пытаюсь
построить
лучшую
нацию
Got
me
hyped
up
like
a
mad
dog,
Mason
Я
заряжен
как
бешеный
пес,
Мейсон
Running
like
I'm
Usain
Bolt
I'm
steady
racing
Бегу
как
Усэйн
Болт,
я
постоянно
соревнуюсь
I
don't
got
time
so
please
stop
the
complaining
У
меня
нет
времени,
так
что,
пожалуйста,
прекрати
жаловаться
Time
be
on
fluid,
my
swim
on
aquatic
Время
течет
как
вода,
я
плыву
как
рыба
Pace
changing
rapid,
I'm
moving
like
Sonic
Темп
меняется
стремительно,
я
двигаюсь
как
Соник
Got
me
feeling
crazy,
peers
actin
robotic
Я
чувствую
себя
сумасшедшим,
когда
вижу,
как
ведут
себя
другие
Manifestation,
I
want
it
I
got
it
Манифестация,
я
хочу
это,
я
получаю
это
I'm
in
the
mythical
woods,
I'm
speaking
in
code
Я
в
мифическом
лесу,
я
говорю
на
секретном
языке
I'm
deep
in
the
wild,
sitting
on
top
of
a
hood
Я
в
глуши,
сижу
на
капоте
I'm
thinking
bout
people
that
ain't
really
bout
it,
they
claiming
they
boys
in
the
hood
Я
думаю
о
людях,
которые
на
самом
деле
не
шарят,
они
утверждают,
что
их
пацаны
в
гетто
But
really
be
up
in
the
richest
apartments,
maybe
I
misunderstood
Но
на
самом
деле
живут
в
самых
дорогих
квартирах,
может
быть,
я
неправильно
понял
Fuck
it,
paying
attention
ain't
good
К
черту,
обращать
на
это
внимание
- не
лучшая
идея
So
let
me
get
back
to
the
story
Так
что
позволь
мне
вернуться
к
истории
Start
thinking
harder
and
challenge
your
ego,
its
holding
you
back
in
the
woods
Начни
думать
глубже
и
брось
вызов
своему
эго,
оно
держит
тебя
в
этих
дебрях
My
vibes
Quetzalcoatl,
slithering
snake
is
the
way
that
you
gonna
get
hooked
Мои
вибрации
- это
Кетцалькоатль,
скользящая
змея
- вот
как
ты
попадешься
на
крючок
Into
oblivion
В
пучину
забвения
Hardest
to
copy,
my
carbon
obsidian
Меня
сложно
скопировать,
мой
углерод
- обсидиан
They
been
my
sons,
they
always
been
mini
men
Они
были
моими
сыновьями,
они
всегда
были
малышами
I'm
original,
wait
uh
huh
Dravidian
Я
оригинал,
подожди,
ага,
дравидий
Move
like
a
falcon,
descended
for
Horus
Двигаюсь
как
сокол,
посланник
Гора
Sliding
through
grass,
when
I
enter
the
forest
Скольжу
по
траве,
когда
вхожу
в
лес
Get
into
drama?
That
shit
got
me
snoring
it's
adventure
time,
there's
no
place
to
be
boring
Ввязываться
в
драму?
Эта
хрень
заставляет
меня
зевать,
сейчас
время
приключений,
не
место
для
скуки
Broward
the
county,
my
people
off
jiggas
Округ
Бровард,
мои
люди
снимают
сливки
They
busting
the
point
45
with
a
trigger
Они
разряжают
45-й
одним
нажатием
курка
Cast
them
in
Malcolm
in
the
Middle
Засунь
их
в
сериал
"Малкольм
в
центре
внимания"
Swear
we
getting
played
like
a
fiddle
Клянусь,
с
нами
играют
как
на
скрипке
Subliminals
are
like
new
shoes
Подсознательные
сообщения
- как
новые
кроссовки
Different
from
the
others
like
my
name
Tom
Riddle
Отличаюсь
от
других,
как
мое
имя
- Том
Риддл
Break
yo
shit
down
like
some
peanut
butter
brittle
Разбиваю
твои
мозги,
как
арахисовую
хрупкость
I
got
talent,
I'm
just
tryna
get
it
whittled
У
меня
есть
талант,
я
просто
пытаюсь
его
отточить
The
damage
of
my
words
like
a
M-16
when
I
hit
them
Урон
от
моих
слов
как
от
М-16,
когда
я
попадаю
в
цель
Sent
that
boy
back
to
his
kennel
Отправил
этого
парня
обратно
в
его
конуру
Michael
Myers
on
these
beats,
I
tend
to
stay
mean
when
I
kill
them
Майкл
Майерс
на
этих
битах,
я,
как
правило,
остаюсь
злым,
когда
убиваю
Sliding
on
a
clean
instrumental
Скольжу
по
чистому
инструменталу
Down
to
the
earth,
cause
I
been
on
my
drilling
Спустился
на
землю,
потому
что
я
был
в
своем
бурении
Flow
got
a
cold,
need
penicillin
Флоу
простудился,
нужно
лекарство
Cold
Nova
Scotia,
I
been
on
my
chilling
Холодная
Новая
Шотландия,
я
отдыхаю
Never
gets
old,
that's
how
I'm
living
Никогда
не
стареет,
вот
как
я
живу
Jacob
on
ladder
let's
see
who's
the
highest
Иаков
на
лестнице,
посмотрим,
кто
выше
Flow
plated
gold
like
my
brother
was
Midas
Поток
покрыт
золотом,
как
будто
мой
брат
был
Мидасом
At
home
like
I'm
Raven,
I
control
my
cadence,
I
may
be
a
teen
but
I
feel
like
a
titan
Дома,
как
будто
я
Ворон,
я
контролирую
свой
ритм,
я
могу
быть
подростком,
но
чувствую
себя
титаном
I'm
in
the
mythical
woods,
I'm
speaking
in
code
Я
в
мифическом
лесу,
я
говорю
на
секретном
языке
I'm
deep
in
the
wild,
sitting
on
top
of
a
hood
Я
в
глуши,
сижу
на
капоте
I'm
thinking
bout
people
that
ain't
really
bout
it,
they
claiming
they
boys
in
the
hood
Я
думаю
о
людях,
которые
на
самом
деле
не
шарят,
они
утверждают,
что
их
пацаны
в
гетто
But
really
be
up
in
the
richest
apartments,
maybe
i
misunderstood
Но
на
самом
деле
живут
в
самых
дорогих
квартирах,
может
быть,
я
неправильно
понял
Fuck
it,
paying
attention
ain't
good
К
черту,
обращать
на
это
внимание
- не
лучшая
идея
So
let
me
get
back
to
the
story
Так
что
позволь
мне
вернуться
к
истории
Start
thinking
harder
and
challenge
your
ego,
its
holding
you
back
in
the
woods
Начни
думать
глубже
и
брось
вызов
своему
эго,
оно
держит
тебя
в
этих
дебрях
My
vibes
Quetzalcoatl,
slithering
snake
is
the
way
that
you
gonna
get
hooked
Мои
вибрации
- это
Кетцалькоатль,
скользящая
змея
- вот
как
ты
попадешься
на
крючок
Into
oblivion
В
пучину
забвения
Hardest
to
copy,
my
carbon
obsidian
Меня
сложно
скопировать,
мой
углерод
- обсидиан
They
been
my
sons,
they
always
been
mini
men
Они
были
моими
сыновьями,
они
всегда
были
малышами
I'm
original,
wait
uh
huh
Dravidian
Я
оригинал,
подожди,
ага,
дравидий
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gregory Whitfield
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.