Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Self Awareness
Selbsterkenntnis
Self-inflicted
thoughts
prevent
me
from
going
to
sleep
Selbst
zugefügte
Gedanken
hindern
mich
am
Einschlafen
I
hope
my
future
nice
and
praised
throughout
our
history
Ich
hoffe,
meine
Zukunft
wird
in
unserer
Geschichte
schön
und
gelobt
The
pictures
that
I
paint
in
my
mind
are
flowing
through
me
Die
Bilder,
die
ich
in
meinem
Kopf
male,
fließen
durch
mich
And
now
they'll
flow
through
you,
I
hope
you
enjoy
what
you
see
Und
jetzt
fließen
sie
durch
dich,
ich
hoffe,
du
genießt,
was
du
siehst
Here's
a
toast
to
God,
drink
from
the
chalice
of
wine
Hier
ist
ein
Toast
auf
Gott,
trink
aus
dem
Kelch
des
Weins
The
darkness
I've
endured
is
slowly
departing
my
mind
Die
Dunkelheit,
die
ich
ertragen
habe,
verlässt
langsam
meinen
Geist
Relief
is
in
my
system,
my
spirit
and
heaven
combined
Erleichterung
ist
in
meinem
System,
mein
Geist
und
der
Himmel
vereint
I'm
glad
that
the
darkness
is
no
longer
part
of
my
life
Ich
bin
froh,
dass
die
Dunkelheit
nicht
mehr
Teil
meines
Lebens
ist
But
soon
as
I
think
that
it's
done,
it's
not
really
over
Aber
sobald
ich
denke,
dass
es
vorbei
ist,
ist
es
nicht
wirklich
vorbei
Dissociations
having
a
meeting
and
plans
to
take
over
Dissoziationen
haben
ein
Treffen
und
planen,
die
Kontrolle
zu
übernehmen
When
I
least
expect
it,
she
beats
with
me
no
regrets
and
I
should've
never
neglected
Wenn
ich
es
am
wenigsten
erwarte,
schlägt
sie
mich
ohne
Reue,
und
ich
hätte
es
nie
vernachlässigen
sollen
The
fact
my
cognitive
dissonance
currently
unprotected
Die
Tatsache,
dass
meine
kognitive
Dissonanz
derzeit
ungeschützt
ist
I'm
gullible
for
depression
so
therapy
is
the
next
best
thing
Ich
bin
anfällig
für
Depressionen,
also
ist
Therapie
das
Nächstbeste
I
love
the
sessions
Ich
liebe
die
Sitzungen
Having
a
reflection
that
understands
your
depression
is
such
a
beautiful
blessing
Eine
Reflexion
zu
haben,
die
deine
Depression
versteht,
ist
so
ein
schöner
Segen
Hope
that
it's
never-ending
Ich
hoffe,
dass
es
nie
endet
But
I
should've
known
better
Aber
ich
hätte
es
besser
wissen
müssen
Our
god
is
insanely
clever
Unser
Gott
ist
wahnsinnig
clever
Creation
implies
destruction
so
nothing
will
last
forever
Schöpfung
impliziert
Zerstörung,
also
wird
nichts
ewig
dauern
It's
gonna
be
reborn
like
a
Phoenix
rising
from
ashes
Es
wird
wiedergeboren
wie
ein
Phönix,
der
aus
der
Asche
aufsteigt
But
when
will
the
illusion
fall
down
just
like
a
feather?
Aber
wann
wird
die
Illusion
wie
eine
Feder
fallen?
Energy's
origin
predates
the
fabric
of
time
Der
Ursprung
der
Energie
liegt
vor
der
Struktur
der
Zeit
It's
what
we
use
to
find
out
if
we
have
compatible
minds
Damit
finden
wir
heraus,
ob
unsere
Geister
kompatibel
sind
I
beat
around
the
bush
and
occasionally
fester
a
lie
Ich
rede
um
den
heißen
Brei
herum
und
schüre
gelegentlich
eine
Lüge
But
I'll
be
real
as
life
and
tell
you
"you
are
not
one
of
the
guys"
Aber
ich
werde
so
real
wie
das
Leben
sein
und
dir
sagen:
„Du
gehörst
nicht
zu
den
Jungs“
Imma
let
you
know
once,
I'm
not
saying
it
twice,
imma
nurture
my
soul,
I'm
not
saying
it
thrice
Ich
sage
es
dir
einmal,
ich
sage
es
nicht
zweimal,
ich
werde
meine
Seele
nähren,
ich
sage
es
nicht
dreimal
I'm
not
letting
any
demons
venture
into
my
soul,
I've
had
them
live
inside
my
head
for
a
couple
of
nights
Ich
lasse
keine
Dämonen
in
meine
Seele
eindringen,
ich
habe
sie
für
ein
paar
Nächte
in
meinem
Kopf
leben
lassen
Slithering
around
my
head
like
a
couple
of
lice
Sie
schlängeln
sich
wie
ein
paar
Läuse
in
meinem
Kopf
herum
Their
origin
comes
from
my
brain
and
my
ties
Ihr
Ursprung
kommt
von
meinem
Gehirn
und
meinen
Bindungen
Had
to
rid
both
of
their
lives
I'm
nice
not
kind
Musste
beide
aus
meinem
Leben
entfernen,
ich
bin
nett,
nicht
freundlich
What's
the
expansion
of
self
without
a
couple
of
fights?
Was
ist
die
Erweiterung
des
Selbst
ohne
ein
paar
Kämpfe?
How
can
you
express
that
you've
lived
if
you
ain't
even
die?
Wie
kannst
du
ausdrücken,
dass
du
gelebt
hast,
wenn
du
nicht
einmal
gestorben
bist?
How
can
you
soar
through
your
life
if
you
can't
even
fly?
Wie
kannst
du
durch
dein
Leben
schweben,
wenn
du
nicht
einmal
fliegen
kannst?
How
can
you
live
with
your
pain
if
you
ain't
even
cried?
Wie
kannst
du
mit
deinem
Schmerz
leben,
wenn
du
nicht
einmal
geweint
hast?
A
recipe
for
hate
and
disaster
is
cooking
inside
Ein
Rezept
für
Hass
und
Desaster
kocht
in
mir
As
the
lesson
leaves,
I'll
recite
the
general
message
Wenn
die
Lektion
geht,
werde
ich
die
allgemeine
Botschaft
rezitieren
I'm
self-aware
of
my
surroundings
and
live
with
depression
Ich
bin
mir
meiner
Umgebung
bewusst
und
lebe
mit
Depressionen
Death
is
gonna
come,
I
don't
even
know
why
I'm
stressing
Der
Tod
wird
kommen,
ich
weiß
nicht
einmal,
warum
ich
mich
stresse
I
should
end
it
now,
I'll
purchase
a
Smith
and
a
Wesson
Ich
sollte
es
jetzt
beenden,
ich
werde
mir
eine
Smith
& Wesson
kaufen
It
seems
like
I
can't
be
fixed
Es
scheint,
als
könnte
ich
nicht
geheilt
werden
Acceptance
is
a
wonderful
gift
Akzeptanz
ist
ein
wunderbares
Geschenk
It's
a
wonderful
trick
Es
ist
ein
wunderbarer
Trick
To
have
up
your
sleeve,
don't
lose
sight
of
that
shit
Den
du
im
Ärmel
haben
solltest,
verliere
das
nicht
aus
den
Augen
Inevitability
is
a
part
of
this
shift
Unvermeidlichkeit
ist
ein
Teil
dieser
Veränderung
In
conscious
so
your
growth
will
always
glow
through
your
skin
Im
Bewusstsein,
so
dass
dein
Wachstum
immer
durch
deine
Haut
strahlen
wird
Attracting
many
souls
that
you'd
consider
your
friends
Zieht
viele
Seelen
an,
die
du
als
deine
Freunde
betrachten
würdest
And
don't
forget
the
people
that
will
use
you
and
shit
Und
vergiss
nicht
die
Leute,
die
dich
ausnutzen
und
so
Cause
imma
let
you
in
on
a
little
secret
Denn
ich
werde
dich
in
ein
kleines
Geheimnis
einweihen
Attracting
your
frequency
doesn't
fucking
exist
Deine
Frequenz
anzuziehen,
existiert
verdammt
noch
mal
nicht
If
it
exists,
why
do
bad
people
chase
you
whenever
you're
doing
good?
Wenn
es
existiert,
warum
jagen
dich
dann
schlechte
Menschen,
wann
immer
du
Gutes
tust?
Exactly,
man,
it
don't
make
sense
Genau,
Mann,
das
macht
keinen
Sinn
Listening
to
hypocrisy
makes
me
a
little
tense
Heuchelei
zu
hören,
macht
mich
ein
wenig
angespannt
But
I
cannot
change
your
thoughts,
that's
part
of
accepting
shit
Aber
ich
kann
deine
Gedanken
nicht
ändern,
das
ist
Teil
der
Akzeptanz
Everybody
ain't
gon
agree
with
you,
that's
ok
Nicht
jeder
wird
mit
dir
einverstanden
sein,
das
ist
okay
Agreeing
to
disagree
will
save
you
in
many
ways
Sich
darauf
zu
einigen,
nicht
einverstanden
zu
sein,
wird
dich
in
vielerlei
Hinsicht
retten
From
getting
your
insides
blown
out
broad
day
Davor,
dass
dir
am
helllichten
Tag
die
Eingeweide
herausgerissen
werden
To
watching
your
closest
friendships
start
to
decay
Dabei
zuzusehen,
wie
deine
engsten
Freundschaften
zu
zerfallen
beginnen
Attachment
is
an
issue,
we
gotta
go
separate
ways
Anhaftung
ist
ein
Problem,
wir
müssen
getrennte
Wege
gehen
We
walking
on
the
same
path
physically,
but
not
spiritually
Wir
gehen
physisch
auf
demselben
Weg,
aber
nicht
spirituell
I'm
speaking
all
these
facts,
boy
I
do
not
know
what
got
into
me
Ich
spreche
all
diese
Fakten
aus,
Junge,
ich
weiß
nicht,
was
in
mich
gefahren
ist
I
think
it's
cause
I'm
on
a
good
term
with
all
my
kin
you
see
Ich
denke,
es
liegt
daran,
dass
ich
mit
all
meinen
Verwandten,
wie
du
siehst,
auf
gutem
Fuß
stehe,
Süße
My
brain
is
a
UAV,
constantly
scanning
for
enemies
Mein
Gehirn
ist
eine
Drohne,
die
ständig
nach
Feinden
sucht
Just
like
a
racist
man,
I
swear
all
of
you
niggas
dead
to
me
Genau
wie
ein
Rassist,
ich
schwöre,
all
ihr
Nigger
seid
tot
für
mich
I'm
out
of
pocket,
I've
been
on
a
different
level
federally
Ich
bin
außer
Gefecht,
ich
bin
auf
einer
anderen
Ebene,
bundesweit
You
must've
thought
I
was
done
Du
musst
gedacht
haben,
ich
wäre
fertig
My
nigga
I'm
never
done
Mein
Nigger,
ich
bin
nie
fertig
I'm
forever
the
one
on
one
Ich
bin
für
immer
der
Eins-gegen-Eins
I'm
intelligence
in
the
essence
of
earth
Ich
bin
Intelligenz
in
der
Essenz
der
Erde
You
can
tell
by
my
words
Du
kannst
es
an
meinen
Worten
erkennen
You
can
tell
by
the
visions
that
I
paint,
they're
absurd
Du
kannst
es
an
den
Visionen
erkennen,
die
ich
male,
sie
sind
absurd
You
must've
thought
I
was
done
Du
musst
gedacht
haben,
ich
wäre
fertig
My
nigga
I'm
never
done
Mein
Nigger,
ich
bin
nie
fertig
I'm
forever
the
one
on
one
Ich
bin
für
immer
der
Eins-gegen-Eins
I'm
intelligence
in
the
essence
of
earth
Ich
bin
Intelligenz
in
der
Essenz
der
Erde
You
can
tell
by
my
words
Du
kannst
es
an
meinen
Worten
erkennen
You
can
tell
by
the
visions
that
I
paint,
they're
absurd
Du
kannst
es
an
den
Visionen
erkennen,
die
ich
male,
sie
sind
absurd
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gregory Whitfield
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.