Gregg Allman - Bring It on Back - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gregg Allman - Bring It on Back




Saw your picture today
Видел сегодня твою фотографию
Oh my, looking so fine
О боже, ты выглядишь так прекрасно
Well I sure hope the world
Что ж, я очень надеюсь, что мир
Is treating you, treating you kind
Относится к тебе, относится к тебе по-доброму
But if you get tried
Но если тебя попытают ...
Of this crazy changing world
Этого безумного изменчивого мира.
Don't you hesiate, it ain't never to late
Не сомневайся, еще не поздно.
To pick yourself up darling
Взять себя в руки, дорогая.
Won't you bring it on back home to me
Не вернешь ли ты его мне домой
Oh bring it on back home to me, yeah
О, вернись ко мне домой, да
You know all your far of travel
Ты знаешь все свои дальние путешествия.
Babe it won't ease your mind
Детка, это не успокоит тебя.
You know someone said
Знаешь кто то сказал
That home is where the heart is
Дом там, где сердце.
It seems like every time you leave
Кажется, что каждый раз, когда ты уходишь.
You got to take my hand
Ты должен взять меня за руку.
And love what a few good times
И любовь, что за несколько хороших времен!
Of this crazy changing world, yeah, yeah, yeah
В этом сумасшедшем меняющемся мире, да, да, да,
Don't you hesiate, it ain't never to late
не сомневайся, еще никогда не поздно.
Pick yourself up darling
Возьми себя в руки, дорогая.
Won't you bring it on back home to me, yeah
Не принесешь ли ты его мне домой, да
Darling bring it on back home, yeah, yeah
Дорогая, Вернись домой, да, да.
Like a few good times
Например, несколько хороших времен.
Of this crazy changing world, yeah, yeah, yeah
В этом сумасшедшем меняющемся мире, да, да, да,
Don't you hesiate, it ain't never to late
не сомневайся, еще никогда не поздно.
Pick yourself up now darling
Возьми себя в руки, дорогая.
Hide away your foolish pride darling
Спрячь свою глупую гордость, дорогая.
And won't you bring it on back home to me
И не вернешь ли ты его мне домой?
Oh bring it on back home, yeah, yeah
О, верни его домой, да, да
Won't you bring yourself back home
Неужели ты не вернешься домой?
To daddy and mama yeah
За папу и маму да
Bring yourself home I'm waiting darling
Возвращайся домой, я жду тебя, дорогая.
Oh yeah
О да





Writer(s): Gregory Lenoir Allman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.