Paroles et traduction Gregg Allman - Cryin' Shame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Use
to
be,
loving
you
was
easy
Раньше
любить
тебя
было
легко,
Now
it's
a
sad
sad
song
I
sing
Теперь
это
грустная,
грустная
песня,
которую
я
пою.
I
can't
remember
when
you
pleased
me
Не
могу
вспомнить,
когда
ты
меня
радовала,
But
oh
that
was
yesterday
Но,
ох,
это
было
вчера.
It's
a
cryin'
shame
Какой
горький
стыд,
Such
a
cryin'
shame
Просто
горький
стыд,
It's
a
cryin'
shame
Какой
горький
стыд.
What
we
need
here
is
a
little
more
love
Нам
нужно
здесь
немного
больше
любви,
We
need
a
little
more
love
Нам
нужно
немного
больше
любви,
Yeah
a
little
more
love
Да,
немного
больше
любви,
Some
more
love
Еще
немного
любви.
Seems
to
me
this
just
ain't
pleasing
Мне
кажется,
это
просто
не
радует,
You
know
your
embrace
just
don't
feel
right
Знаешь,
твои
объятия
кажутся
неправильными.
I
can't
recall
the
love
in
your
eyes
Не
могу
вспомнить
любовь
в
твоих
глазах,
Now
all
I
see
is
the
black
of
night
Теперь
я
вижу
только
мрак
ночи.
And
it's
a
cryin'
shame
И
это
горький
стыд,
Such
a
cryin'
shame
Просто
горький
стыд,
It's
a
crying
shame
Какой
горький
стыд.
Oh
what
we
need
here
is
a
little
more
love
О,
нам
нужно
здесь
немного
больше
любви,
Gotta
have
a
little
more
love
Должно
быть
немного
больше
любви,
Gotta
have
some
of
your
love
Должно
быть
немного
твоей
любви,
Some
more
love
Еще
немного
любви.
Oh
cryin'
shame
О,
горький
стыд,
It's
a
cryin'
shame
Какой
горький
стыд,
Lord
cryin'
shame
Боже,
какой
горький
стыд.
What
we
need
here
is
a
little
more
love
Нам
нужно
здесь
немного
больше
любви,
Just
a
little
more
love
Просто
немного
больше
любви,
Gotta
have
some
love
Должно
быть
немного
любви,
Some
more
loving
Еще
немного
любви.
Cryin
shame
Горький
стыд,
It's
a,
don't
go
Это...
не
уходи,
Low
down
dirty
dog
gone
shame
Низкий,
грязный,
подлый
стыд.
Cryin'
shame
Горький
стыд,
Cryin'
shame
Горький
стыд,
Cryin'
shame
Горький
стыд,
Cryin'
shame
Горький
стыд.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): S. Berlin, F. Beckmeier, R. Beckmeier, D. Kalish
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.