Gregg Allman - Melissa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gregg Allman - Melissa




Melissa
Мелисса
Crossroads, seem to come and go, yeah.
Перекрёстки, кажется, появляются и исчезают, да.
The gypsy flies from coast to coast,
Цыган летит от побережья к побережью,
Knowing many, loving none,
Зная многих, не любя никого,
Bearing sorrow, having fun.
Неся печаль, веселясь.
But, back home he′ll always run,
Но домой он всегда вернется,
To sweet Melissa.
К милой Мелиссе.
Mmmm-hmmm.
Ммм-хмм.
Freight train, each car looks the same, all the same.
Товарный поезд, каждый вагон выглядит одинаково, все одинаковы.
And no one knows the gypsy's name,
И никто не знает имени цыгана,
And no one hears his lonely sighs,
И никто не слышит его одиноких вздохов,
There are no blankets where he lies.
Нет одеял там, где он лежит.
Lord, in his deepest dreams the gypsy flies,
Господи, в своих самых глубоких снах цыган летает,
With sweet Melissa.
С милой Мелиссой.
Mmmm-hmmm.
Ммм-хмм.
Again, the mornin′s come.
Снова наступило утро.
Again, he's on the run.
Снова он в бегах.
A sunbeam's shinin through his hair.
Солнечный луч сияет в его волосах.
Fear not to have a care.
Не бойся заботиться.
Well, pick up your gear and gypsy roll on.
Ну, собери свои вещи и катись, цыган.
Roll on.
Катись.
Crossroads, will you ever let him go? Lord, Lord.
Перекрёстки, отпустите ли вы его когда-нибудь? Господи, Господи.
Or will you hide the dead man′s ghost?
Или вы спрячете призрак мертвеца?
Or will he lie, beneath the clay?
Или он будет лежать под глиной?
Or will his spirit float away?
Или его дух улетит?
But, I know that he won′t stay,
Но я знаю, что он не останется,
Without Melissa.
Без Мелиссы.
Yes, I know that he won't stay, yeah,
Да, я знаю, что он не останется, да,
Without Melissa.
Без Мелиссы.
Lord, Lord, it′s all the same.
Господи, Господи, все то же самое.
Mmmmm-hmmmmm.
Мммм-хмммм.





Writer(s): Alaimo Steve, Allman Gregory Lenoir, Alaimo Stephen C


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.