Gregor Coleman - Too Good To Me (Acoustic) - traduction des paroles en russe




Too Good To Me (Acoustic)
Слишком Добра Ко Мне (Акустика)
Late night, new bed, still the same touch
Поздний вечер, новая кровать, всё те же прикосновения
I'm up for it, need a new rush
Я готов, мне нужна новая дрожь
You're bored, I'm drunk, think we've had enough
Тебе скучно, я пьян, кажется, мы пресытились
Do you want this for love?
Ты хочешь этого ради любви?
Girl, you know me so well, but will you be there for me?
Детка, ты знаешь меня насквозь, но будешь ли ты рядом?
Put me through hell, so we could feel something
Отправь меня в ад, чтобы мы почувствовали хоть что-то
I'm not afraid, but will you be there for me?
Я не боюсь, но будешь ли ты рядом?
Do you want this for love?
Ты хочешь этого ради любви?
So say it, say it, say it
Так скажи, скажи, скажи
I feel like you're too good to me
Мне кажется, ты слишком добра ко мне
Why don't you say it, say it, say it?
Почему бы тебе не сказать, не сказать, не сказать?
You need to mess me up for real, for real
Тебе нужно по-настоящему ранить меня, по-настоящему
I've told you before, it's time to let go
Я говорил раньше пора отпустить
Show me how you feel
Покажи мне свои чувства
Why don't you say it, say it, say it?
Почему бы тебе не сказать, не сказать, не сказать?
I feel like you're too good to me
Мне кажется, ты слишком добра ко мне
Fake friends, white lies, I see it in your eyes
Фальшивые друзья, невинная ложь вижу это в твоих глазах
The secrets you keep got you faded out
Секреты тянут тебя на дно
We kiss goodbye for the hundredth time
Мы прощаемся поцелуем в сотый раз
Do you want this for love?
Ты хочешь этого ради любви?
Yeah, you know me so well, but will you be there for me?
Да, ты знаешь меня насквозь, но будешь ли ты рядом?
Put me through hell, so we could feel something
Отправь меня в ад, чтобы мы почувствовали хоть что-то
I'm not afraid, but will you be there for me?
Я не боюсь, но будешь ли ты рядом?
Do you want this for love?
Ты хочешь этого ради любви?
So say it, say it, say it
Так скажи, скажи, скажи
I feel like you're too good to me
Мне кажется, ты слишком добра ко мне
Why don't you say it, say it, say it?
Почему бы тебе не сказать, не сказать, не сказать?
You need to mess me up for real, for real
Тебе нужно по-настоящему ранить меня, по-настоящему
I've told you before, it's time to let go
Я говорил раньше пора отпустить
Show me how you feel
Покажи мне свои чувства
Why don't you say it, say it, say it?
Почему бы тебе не сказать, не сказать, не сказать?
I feel like you're too good to me
Мне кажется, ты слишком добра ко мне
So say it, say it, say it
Так скажи, скажи, скажи
I feel like you're too good to me
Мне кажется, ты слишком добра ко мне
Why don't you say it, say it, say it?
Почему бы тебе не сказать, не сказать, не сказать?
You need to mess me up for real, for real
Тебе нужно по-настоящему ранить меня, по-настоящему
I've told you before, it's time to let go
Я говорил раньше пора отпустить
Show me how you feel
Покажи мне свои чувства
Why don't you say it, say it, say it?
Почему бы тебе не сказать, не сказать, не сказать?
I feel like you're too good to me
Мне кажется, ты слишком добра ко мне





Writer(s): Nicolas Gunthardt, Joel Isaksson, Oskar Nyman, Milos Angelov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.