Gregor McEwan feat. Children - Canola Fields - Children Remix - traduction des paroles en allemand

Canola Fields - Children Remix - Gregor McEwan , Children traduction en allemand




Canola Fields - Children Remix
Rapsfelder - Children Remix
The gulls that are floating on the wind
Die Möwen, die im Wind schweben
They don't even have to beat their wings
Sie müssen nicht einmal mit den Flügeln schlagen
The waves of this heavy choppy sea
Die Wellen dieser schweren, kabbeligen See
Wash up mussels to a collecting old lady
Spülen Muscheln an für eine sammelnde alte Dame
And you are the water
Und du bist das Wasser
And you are the water
Und du bist das Wasser
In every harbour
In jedem Hafen
You're my guiding light
Du bist mein Leitstern
In the darkest night
In der dunkelsten Nacht
You are the wind
Du bist der Wind
That touches my skin
Der meine Haut berührt
You're my ray of sun
Du bist mein Sonnenstrahl
That makes me feel warm
Der mich wärmt
You are a tree
Du bist ein Baum
And produce the air I breathe
Und erzeugst die Luft, die ich atme
You are the ground
Du bist der Boden
On the highest mount
Auf dem höchsten Berg
You are a rose
Du bist eine Rose
Without pricking thorns
Ohne stechende Dornen
You're the yesterday after tomorrow
Du bist das Gestern nach Morgen
Do Oh Oh Ooh Oh Oh Ooh Oh
Do Oh Oh Ooh Oh Oh Ooh Oh
Do Oh Oh Ooh Oh Oh Ooh Oh
Do Oh Oh Ooh Oh Oh Ooh Oh





Writer(s): Hagen Siems

Gregor McEwan feat. Children - Dancing at Home
Album
Dancing at Home
date de sortie
10-07-2015



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.