Paroles et traduction Gregor Meyle - Irgendwann
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
zahl
meine
Rechnungen
und
lebe
stets
bescheiden
und
ich
freu
mich,
wenn
die
Sonne
scheint.
Я
оплачиваю
свои
счета
и
живу
всегда
скромно,
и
я
радуюсь,
когда
светит
солнце.
Ich
bin
durchaus
motiviert
das
grosse
Sprungbrett
zu
erreichen,
ich
hab
immer
fest
daran
geglaubt.
Я
очень
мотивирован
достичь
большого
трамплина,
я
всегда
твердо
в
это
верил.
Ich
kann
dir
nicht
mal
sagen
was
dann
morgen
so
passieren
wird,
doch
die
Welt
steht
für
uns
ganz
gut.
Я
даже
не
могу
сказать
тебе,
что
произойдет
завтра,
но
мир
к
нам
благосклонен.
Es
wird
nicht
so
bleiben,
dafür
kann
ich
garantieren.
Так
не
останется,
за
это
я
могу
ручаться.
Wenn
du
mit
willst,
kannst
du
mit
mir
gehen.
Если
хочешь,
можешь
пойти
со
мной.
Ich
nimm
dich
mit,
irgendwann.
Я
возьму
тебя
с
собой,
когда-нибудь.
Ich
pack
dich
ein,
irgendwann.
Я
заберу
тебя,
когда-нибудь.
Ich
krieg's
schon
hin,
Я
справлюсь,
Irgendwann
wird
es
so
sein,
irgendwann.
Когда-нибудь
это
будет
так,
когда-нибудь.
Ich
nimm
dich
mit,
irgendwann.
Я
возьму
тебя
с
собой,
когда-нибудь.
Ich
pack
dich
ein,
irgendwann.
Я
заберу
тебя,
когда-нибудь.
Ich
krieg's
schon
hin,
Я
справлюсь,
Irgendwann
wird
es
so
sein,
irgendwann.
Когда-нибудь
это
будет
так,
когда-нибудь.
Es
gibt
1000
kleine
Dinge
die
ich
nie
zuvor
gesehen
hab
und
ich
weiss,
der
Clou
steckt
im
Detail.
Есть
1000
мелочей,
которых
я
никогда
раньше
не
видел,
и
я
знаю,
что
вся
соль
в
деталях.
Vielleicht
treibt's
mich
in
den
Süden
und
dann
kauf
ich
mir
ne
Strandbar,
n'
bisschen
Glück
gibt's
doch
überall.
Может
быть,
меня
занесет
на
юг,
и
тогда
я
куплю
себе
пляжный
бар,
ведь
немного
удачи
есть
везде.
Ich
nimm
dich
mit,
irgendwann.
Я
возьму
тебя
с
собой,
когда-нибудь.
Ich
pack
dich
ein,
irgendwann.
Я
заберу
тебя,
когда-нибудь.
Ich
krieg's
schon
hin,
Я
справлюсь,
Irgendwann
wird
es
so
sein,
irgendwann.
Когда-нибудь
это
будет
так,
когда-нибудь.
Ich
nimm
dich
mit,
irgendwann.
Я
возьму
тебя
с
собой,
когда-нибудь.
Ich
pack
dich
ein,
irgendwann.
Я
заберу
тебя,
когда-нибудь.
Ich
will
zu
dir.
Ooooooooh
Я
хочу
к
тебе.
Оooooooх
Ich
kann
fast
alles,
ausser
alleine
sein.
Я
могу
почти
все,
кроме
как
быть
одному.
Du
hast
alles,
ausser
du
sperrst
mich
ein.
У
тебя
есть
все,
если
ты
не
запрёшь
меня.
Ein
bisschen
verrückt
sein,
ohne
gleich
durchzudrehen.
Немного
безумия,
не
теряя
рассудка.
Du
kommst
mit
mir
auf
die
Reise,
wenn
du
willst.
Ты
поедешь
со
мной
в
путешествие,
если
захочешь.
Instrumental
Инструментал
Ich
nimm
dich
mit,
irgendwann.
Я
возьму
тебя
с
собой,
когда-нибудь.
Ich
pack
dich
ein,
irgendwann.
Я
заберу
тебя,
когда-нибудь.
Ich
krieg's
schon
hin,
Я
справлюсь,
Irgendwann
(gesprochen)
Когда-нибудь
(произносится)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gregor Meyle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.