Gregor Meyle - Weck mich niemals auf (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gregor Meyle - Weck mich niemals auf (Live)




Ich sage tschüss und steig in meine Auto
Я прощаюсь и сажусь в свою машину
Es kann sein ich fahr heut noch die Nacht durch
Это может быть, я все еще провожу ночь сегодня
Ich muss zu euch nach haus
Мне нужно к вам домой
Ich muss hier kurz mal raus
Мне нужно ненадолго выбраться отсюда
Ist nicht so dass ich all das nicht gern mach
Не то чтобы мне не нравилось все это делать
Ist nicht so dass es sich nicht gelohnt hat
Не то чтобы это того не стоило
Nur manchmal wird's mir zu viel
Просто иногда мне становится слишком много
Trotzdem ist es was ich will
Тем не менее, это то, чего я хочу
Ich hab so lang dafür gekämpft
Я так долго боролся за это
Ich bin dankbar
Я благодарен
Das ihr mich so gut kennt
Что вы так хорошо меня знаете
Viel zu oft lass ich euch ganz alleine
Слишком часто я оставляю вас в покое
Viel zu oft bin ich fort auf der Reise
Слишком часто я уезжаю в путешествие
Ich lebe auf der Autobahn
Я живу на шоссе
Bin zum Mond und zurück gefahren
Я ездил на Луну и обратно
Ich hoff ihr glaubt mir es noch wenn ich sage
Я надеюсь, что вы все еще верите мне, когда я говорю
Dass ich euch so vermiss
Что я так скучаю по вам
Mein Herz schlägt nur für euch
Мое сердце бьется только для вас
Nie hab ich es bereut
Никогда я не жалел об этом
Ich bin so dankbar dass es euch gibt
Я так благодарен, что есть вы
Es ist unfassbar dass ihr mich liebt
Невероятно, что вы меня любите
Ich bin ein Träumer
Я мечтатель
Und ich bin weit gekommen
И я далеко зашел
Hab's mir selbst nie zugetraut
Я никогда не доверял себе
(Ohh Yeah)
(Ohh Yeah)
Ich bin ein Streuner doch bin angekommen
Я бродяга, но приехал
Hab uns ein Schloss aus Sand gebaut
Построил нам замок из песка
Und wenn das alles nur ein Traum ist
И если все это просто сон
Bitte weck mich niemals auf
Пожалуйста, никогда не буди меня
Weck mich niemals auf
Никогда не буди меня
Ab und zu wünsch ich mir es wäre ruhiger
Время от времени я бы хотел, чтобы было спокойнее
Sitz im Zug auf dem Boot in 'nem Flieger
Сиди в поезде на лодке в самолете
Manchmal zerreißt es mich
Иногда это разрывает меня на части
Ihr wisst ich lass euch niemals im Stich
Вы знаете, что я никогда не подведу вас
Bin so stolz auf euch 3 ihr seid tapfer
Я так горжусь вами 3 вы храбры
Womit hab ich euch nur verdient
Чем я только заслужил вас
Aus du und ich wird einfach wir
Мы с тобой просто превратимся в нас
Schmeiß den Schlüssel weg wir bleiben hier
Выброси ключ, мы останемся здесь
Ich bin so dankbar dass es euch gibt
Я так благодарен, что есть вы
Es ist unfassbar dass ihr mich liebt
Невероятно, что вы меня любите
Ich bin ein Träumer
Я мечтатель
Und ich bin weit gekommen
И я далеко зашел
Habs mir selbst nie zugetraut
Никогда не доверял себе
(Ohh Yeah)
(Ohh Yeah)
Ich bin ein Streuner doch bin angekommen
Я бродяга, но приехал
Hab uns ein Schloss aus Sand gebaut
Построил нам замок из песка
Und wenn das alles nur ein Traum ist
И если все это просто сон
Bitte weck mich niemals auf
Пожалуйста, никогда не буди меня
Weck mich niemals auf
Никогда не буди меня
(Heeey yeah)
(Привет, да)
Weck mich niemals auf
Никогда не буди меня
(Yeah.yeaahh)
(Yeah.yeaahh)
Weck mich niemals auf
Никогда не буди меня
(Yeah)
(Yeah)
Weck mich niemals auf
Никогда не буди меня
(Heey yeahhh)
(Heey yeahhh)
Weck mich niemals auf
Никогда не буди меня
(Yeah)
(Yeah)
Weck mich niemals auf
Никогда не буди меня





Writer(s): Gregor Meyle, Jules Kalmbacher, Mathias Grosch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.