Paroles et traduction Gregor Meyle - Weck mich niemals auf
Weck mich niemals auf
Never Wake Me Up
Ich
sage
tschüss
und
steig
in
meine
Auto
I
say
goodbye
and
I
get
in
my
car
Es
kann
sein
ich
fahr
heut
noch
die
Nacht
durch
Maybe
I'll
drive
through
the
night
Ich
muss
zu
euch
nach
haus
I
have
to
come
home
to
you
Ich
muss
hier
kurz
mal
raus
I
need
to
get
away
for
a
while
Ist
nicht
so
dass
ich
all
das
nicht
gern
mach
It's
not
that
I
don't
love
all
this
Ist
nicht
so
dass
es
sich
nicht
gelohnt
hat
It's
not
that
it
wasn't
worth
it
Nur
manchmal
wird′s
mir
zu
viel
Sometimes
it
just
gets
too
much
for
me
Trotzdem
ist
es
was
ich
will
Even
though
it's
what
I
want
Ich
hab
so
lang
dafür
gekämpft
I
fought
for
it
so
long
Ich
bin
dankbar
I'm
grateful
Das
ihr
mich
so
gut
kennt
That
you
know
me
so
well
Viel
zu
oft
lass
ich
euch
ganz
alleine
I
leave
you
all
alone
far
too
often
Viel
zu
oft
bin
ich
fort
auf
der
Reise
I'm
on
the
road
far
too
often
Ich
lebe
auf
der
Autobahn
I
live
on
the
highway
Bin
zum
Mond
und
zurück
gefahren
I
drove
to
the
moon
and
back
Ich
hoff
ihr
glaubt
mir
es
noch
wenn
ich
sage
I
hope
you
still
believe
me
when
I
say
Dass
ich
euch
so
vermiss
That
I
miss
you
so
much
Mein
Herz
schlägt
nur
für
euch
My
heart
beats
only
for
you
Nie
hab
ich
es
bereut
I've
never
regretted
it
Ich
bin
so
dankbar
dass
es
euch
gibt
I'm
so
grateful
that
you
are
there
Es
ist
unfassbar
dass
ihr
mich
liebt
It's
incredible
that
you
love
me
Ich
bin
ein
Träumer
I'm
a
dreamer
Und
ich
bin
weit
gekommen
And
I've
come
a
long
way
Hab's
mir
selbst
nie
zugetraut
I
never
thought
I
could
do
it
Ich
bin
ein
Streuner
doch
bin
angekommen
I'm
a
rover,
but
I've
arrived
Hab
uns
ein
Schloss
aus
Sand
gebaut
I
built
us
a
castle
of
sand
Und
wenn
das
alles
nur
ein
Traum
ist
And
if
this
is
all
just
a
dream
Bitte
weck
mich
niemals
auf
Please
never
wake
me
up
Weck
mich
niemals
auf
Never
wake
me
up
Ab
und
zu
wünsch
ich
mir
es
wäre
ruhiger
Sometimes
I
wish
it
was
quieter
Sitz
im
Zug
auf
dem
Boot
in
′nem
Flieger
I
sit
in
the
train,
on
the
boat,
in
a
plane
Manchmal
zerreißt
es
mich
Sometimes
it
tears
me
apart
Ihr
wisst
ich
lass
euch
niemals
im
Stich
You
know
I'll
never
let
you
down
Bin
so
stolz
auf
euch
3 ihr
seid
tapfer
I'm
so
proud
of
you
3,
you're
brave
Womit
hab
ich
euch
nur
verdient
What
did
I
do
to
deserve
you
Aus
du
und
ich
wird
einfach
wir
From
you
and
me,
it
becomes
just
us
Schmeiß
den
Schlüssel
weg
wir
bleiben
hier
Throw
away
the
key,
we're
staying
here
Ich
bin
so
dankbar
dass
es
euch
gibt
I'm
so
grateful
that
you
are
there
Es
ist
unfassbar
dass
ihr
mich
liebt
It's
incredible
that
you
love
me
Ich
bin
ein
Träumer
I'm
a
dreamer
Und
ich
bin
weit
gekommen
And
I've
come
a
long
way
Habs
mir
selbst
nie
zugetraut
I
never
thought
I
could
do
it
Ich
bin
ein
Streuner
doch
bin
angekommen
I'm
a
rover,
but
I've
arrived
Hab
uns
ein
Schloss
aus
Sand
gebaut
I
built
us
a
castle
of
sand
Und
wenn
das
alles
nur
ein
Traum
ist
And
if
this
is
all
just
a
dream
Bitte
weck
mich
niemals
auf
Please
never
wake
me
up
Weck
mich
niemals
auf
Never
wake
me
up
(Heeey
yeah)
(Heeey
yeah)
Weck
mich
niemals
auf
Never
wake
me
up
(Yeah.yeaahh)
(Yeah.yeaahh)
Weck
mich
niemals
auf
Never
wake
me
up
Weck
mich
niemals
auf
Never
wake
me
up
(Heey
yeahhh)
(Heey
yeahhh)
Weck
mich
niemals
auf
Never
wake
me
up
Weck
mich
niemals
auf
Never
wake
me
up
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jules Kalmbacher, Gregor Meyle, Mathias Grosch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.