Gregor Meyle - Wie kann das geschehen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gregor Meyle - Wie kann das geschehen




Wie kann das geschehen
Как такое возможно
Wir werden als Auserwählte geboren
Мы рождаемся избранными,
Es war noch nie gerecht verteilt
Но это никогда не было справедливо распределено.
Die meisten Kämpfe sind verloren
Большинство битв проиграно,
Unser größter Feind ist die Zeit
Наш главный враг время.
Wir trinken Wein, verkaufen das Wasser
Мы пьем вино, продаем воду,
Wir machen Krieg zu Religion
Мы превращаем войну в религию.
Das Geschäft mit der Angst bereichert die Hasser
Наживаются на страхе ненавистники,
Und wer Hass sät, wird reich belohnt
А кто сеет ненависть, щедро вознаграждается.
Und wer Hass sät, wird reich belohnt
А кто сеет ненависть, щедро вознаграждается.
Sag mir, wie kann das geschehen?
Скажи мне, как такое возможно?
Fragt denn niemand′, warum darf das geschehen?
Неужели никто не спрашивает, почему это допускается?
Interessiert das niemand', wie soll′s weitergehen?
Никого не волнует, что будет дальше?
Weiß das jemand hier und hört noch zu?
Кто-нибудь здесь это понимает и еще слушает?
Unsere einzige Welt versinkt im Blass
Наш единственный мир погружается в бледность,
Darüber gießen wir Beton
И мы заливаем его бетоном.
Die Gier nach mehr macht unser Hirn matschig
Жажда большего превращает наш мозг в кашу,
Und den Rest erwehrt das Telefon
А остальное добивает телефон.
Was bleibt von uns am Ende noch übrig?
Что от нас останется в конце?
Überheblichkeit und Dekadenz
Высокомерие и декаданс.
In unserer Zeit war'n wir viel zu gierig
В наше время мы были слишком жадными,
Doch am Ende sind wir nur Mensch
Но в конце концов, мы всего лишь люди.
Doch am Ende sind wir nur Mensch
Но в конце концов, мы всего лишь люди.
Sag mir, wie kann das geschehen?
Скажи мне, как такое возможно?
Fragt denn niemand', warum darf das geschehen?
Неужели никто не спрашивает, почему это допускается?
Interessiert das niemand′, wie soll′s weitergehen?
Никого не волнует, что будет дальше?
Weiß das jemand hier und hört noch zu?
Кто-нибудь здесь это понимает и еще слушает?
Yeah
Да...
Es gibt so viel um das es sich zu Kämpfen lohnt
Есть так много вещей, за которые стоит бороться.
Hör mir jetzt zu, hör'n wir uns zu, ha′m wir das verlernt?
Послушай меня сейчас, послушаем друг друга, разве мы разучились этому?
Wir reden und hör'n nicht mehr zu
Мы говорим и больше не слушаем.
Wie kann das geschehen?
Как такое возможно?
Fragt denn niemand′?
Неужели никто не спрашивает?
Warum darf das geschehen?
Почему это допускается?
Interessiert das niemand'?
Никого не волнует?
Wie soll′s weitergehen?
Что будет дальше?
Weiß das jemand hier und hört noch zu?
Кто-нибудь здесь это понимает и еще слушает?
Wie kann das geschehen?
Как такое возможно?
Fragt denn niemand'?
Неужели никто не спрашивает?
Warum darf das geschehen?
Почему это допускается?
Interessiert das niemand'?
Никого не волнует?
Wie soll′s weitergehen?
Что будет дальше?
Weiß das jemand hier und hört noch zu?
Кто-нибудь здесь это понимает и еще слушает?
...hier und hört noch zu?
...здесь и еще слушает?





Writer(s): Gregor Meyle, Mathias Grosch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.