Gregorian Chant - Christus Vincit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gregorian Chant - Christus Vincit




Christus Vincit
Christ Wins
CHRI...
CHRI...
STUS VI...
STUS VI...
NCIT, CHRISTU.
NCIT, CHRISTU.
S REGNAT, CHRISTUS, CHRISTU...
S REGNAT, CHRISTUS, CHRISTU...
S I...
S...
MPERAT. (
MPERAT. (
Bis).
Bis).
Lodate il Signore popoli tu...
Praise the Lord peoples you...
Tti, voi tutte nazioni dategli glo...
Tti, you all nations give him glo...
Ria.
Ria.
Perché forte è il suo amore per no...
Because strong is his love for no...
I e la fedeltà del Si-gnore dura in ete.
The faithfulness of the lord endures in ete.
Rno.
Rno.
RIT.
RIT.
Applaudite popoli tu...
Applaud you peoples...
Tti, acclamate Dio con voci di gio...
Praise God with the voices of Thu...
Ia, perché terribile è il Signore l'
Ia, because terrible is the Lord the
Alti...
Ups...
Ssimo, Re grande su tutta la te...
Ssimo, King great over the whole you...
Rra.
Rra.
RIT.
RIT.
Cantate inni a Dio, cantate i...
Sing hymns to God, sing i...
Nni.
Nnis.
Perché Dio è Re di tutta la te...
Because God is King of all you...
Rra.
Rra.
Dio regna sui po...
God reigns over the po...
Poli, Dio siede sul Suo Trono Sa...
Poly, God sits on His Throne Knows...
Nto.
Nto.
RIT.
RIT.





Writer(s): Traditional (pd), Rosario Lacerenza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.