Paroles et traduction Gregorian - A Spaceman Came Travelling
A
spaceman
came
traveling
on
his
ship
from
afar
Космонавт
прибыл
на
своем
корабле
издалека.
It
was
light
years
of
time
since
his
mission
did
start
С
начала
его
миссии
прошли
световые
годы.
And
over
a
village
he
halted
his
craft
И
над
деревней
он
остановил
свой
корабль.
And
it
hung
in
the
sky
like
a
star
И
она
повисла
в
небе,
как
звезда.
Just
like
a
star
Прямо
как
звезда.
He
followed
a
light
and
came
down
to
a
shed
Он
пошел
на
свет
и
спустился
в
сарай.
Where
a
mother
and
child
were
lying
there
on
a
bed
Там
на
кровати
лежали
мать
и
дитя.
A
bright
light
of
silver
shone
round
his
head
Яркий
серебристый
свет
засиял
над
его
головой.
And
he
had
the
face
of
an
angel
И
у
него
было
лицо
ангела.
And
they
were
afraid
И
они
боялись.
Then
the
stranger
spoke
Затем
незнакомец
заговорил
He
said,
"do
not
fear"
Он
сказал:
"Не
бойся".
"I
come
from
a
planet
a
long
way
from
here"
"Я
прибыл
с
планеты,
очень
далекой
отсюда".
"And
I
bring
a
message
for
mankind
to
hear"
"И
я
несу
послание,
чтобы
человечество
услышало",
And
suddenly
the
sweetest
music
filled
the
air
- и
вдруг
воздух
наполнился
сладчайшей
музыкой.
And
it
went
И
это
продолжалось.
La
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
Ла
а
а
а
а
а
а
а
а
а
а
а
La
ah
ah
ah
ah
ah
ah
Ла
а
а
а
а
а
а
а
La
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
Ла
а
а
а
а
а
а
а
а
а
а
а
Peace
and
goodwill
to
all
men
Мир
и
благоволение
всем
людям!
And
love
for
the
child
И
любовь
к
ребенку.
La
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
Ла
а
а
а
а
а
а
а
а
а
а
а
La
ah
ah
ah
ah
ah
ah
Ла
а
а
а
а
а
а
а
La
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
Ла
а
а
а
а
а
а
а
а
а
а
а
La
la
la
la
la
la
la
Ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
This
lovely
music
went
trembling
through
the
ground
Эта
прекрасная
музыка
сотрясала
землю.
And
many
were
wakened
on
hearing
that
sound
И
многие
проснулись,
услышав
этот
звук.
And
travelers
on
the
road,
the
village
they
found
И
путники
на
дороге,
деревню
они
нашли.
By
the
light
of
that
ship
in
the
sky
В
свете
того
корабля
в
небе.
Which
shone
all
around
Который
сиял
вокруг.
And
just
before
dawn,
at
the
paling
of
the
sky
И
перед
самым
рассветом,
когда
небо
побледнело.
The
stranger
returned
and
said,
"now
I
must
fly"
Незнакомец
вернулся
и
сказал:
"Теперь
я
должен
лететь".
"When
two
thousand
years
of
your
time
has
gone
by"
"Когда
пройдет
две
тысячи
лет
твоего
времени".
"This
song
will
begin
once
again"
"Эта
песня
начнется
снова".
"To
a
baby′s
cry"
"Под
плач
ребенка"
And
it
went
И
это
продолжалось.
La
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
Ла
а
а
а
а
а
а
а
а
а
а
а
La
ah
ah
ah
ah
ah
ah
Ла
а
а
а
а
а
а
а
La
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
Ла
а
а
а
а
а
а
а
а
а
а
а
Peace
and
goodwill
to
all
men
Мир
и
благоволение
всем
людям!
And
love
for
the
child
И
любовь
к
ребенку.
La
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
Ла
а
а
а
а
а
а
а
а
а
а
а
La
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
Ла
а
а
а
а
а
а
а
а
а
La
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
Ла
а
а
а
а
а
а
а
а
а
а
а
Peace
and
goodwill
to
all
men
Мир
и
благоволение
всем
людям!
And
love
for
the
child
И
любовь
к
ребенку.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris De Burgh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.