Gregorian - Before the Dawn - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gregorian - Before the Dawn




Before the Dawn
Перед рассветом
See the man on the corner standing
Видишь мужчину на углу, стоящего,
Raises his hand and implores for silence
Он поднимает руку и молит о тишине.
He calls to the sun, he calls to the moon
Он взывает к солнцу, он взывает к луне,
He folds his mind into a distant land
Он уносит свои мысли в далекие края.
But the chaos continues there around the city streets
Но хаос продолжается на городских улицах,
Like the paper that burns it, consumes all
Словно горящая бумага, он поглощает все.
The gray and the desperation mingle into tears
Серость и отчаяние смешиваются в слезах,
But the world that is passing can′t hear his call
Но проходящий мимо мир не слышит его зова.
So the words that he speaks become the life
И слова, что он произносит, становятся жизнью,
Held in his calloused hands
Зажатой в его мозолистых руках,
And given to those who would cry
И отданы тем, кто плачет,
To pull them away from the cold and the rain
Чтобы увести их прочь от холода и дождя,
Take them out of the night into the day
Вывести их из ночи в день.
Beat now, the hearts that are still
Бейтесь же, сердца, что застыли,
And watch as the day passes on
И смотрите, как день проходит.
Beat now, the hearts that are still
Бейтесь же, сердца, что застыли,
Before the dawn comes
Прежде чем наступит рассвет.
Beat now, the hearts that are still
Бейтесь же, сердца, что застыли,
Rise as the day passes on
Воспряньте, пока день проходит.
Beat now, then I'll reveal the place where we belong
Бейтесь же, и я открою место, где мы принадлежим.
Watch as in slow motion falling
Смотри, как в замедленной съемке падают,
The people return to their innocence
Люди возвращаются к своей невинности.
A touch of the hand, a sign in the eye
Прикосновение руки, знак в глазах,
As the torrent falls for a moment, they disappear
Когда поток падает на мгновение, они исчезают.
And their bodies are twisted by the mould of their secret lives
И их тела искажены формой их тайной жизни,
Desires they would always conceal
Желаниями, которые они всегда скрывали.
For a second the numbness falls away
На секунду оцепенение исчезает,
Pulse comes to their eyes, out of the night into the day
Пульс появляется в их глазах, из ночи в день.
Beat now, the hearts that are still
Бейтесь же, сердца, что застыли,
And watch as the day passes on
И смотрите, как день проходит.
Beat now, the hearts that are still
Бейтесь же, сердца, что застыли,
Before the dawn comes
Прежде чем наступит рассвет.
Beat now, the hearts that are still
Бейтесь же, сердца, что застыли,
Rise as the day passes on
Воспряньте, пока день проходит.
Beat now, then I′ll reveal the place where we belong
Бейтесь же, и я открою место, где мы принадлежим.
Beat now, the hearts that are still
Бейтесь же, сердца, что застыли,
And watch as the day passes on
И смотрите, как день проходит.
Beat now, the hearts that are still
Бейтесь же, сердца, что застыли,
Before the dawn comes
Прежде чем наступит рассвет.
Beat now, the hearts that are still
Бейтесь же, сердца, что застыли,
Rise as the day passes on
Воспряньте, пока день проходит.
Beat now, then I'll reveal the place where we belong.
Бейтесь же, и я открою место, где мы принадлежим.





Writer(s): Jan Eric Kohrs, Amelia Brightman, Carsten Heusmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.