Paroles et traduction Gregorian - Before the Dawn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Before the Dawn
Перед рассветом
See
the
man
on
the
corner
standing
Видишь
мужчину
на
углу,
стоящего,
Raises
his
hand
and
implores
for
silence
Он
поднимает
руку
и
молит
о
тишине.
He
calls
to
the
sun,
he
calls
to
the
moon
Он
взывает
к
солнцу,
он
взывает
к
луне,
He
folds
his
mind
into
a
distant
land
Он
уносит
свои
мысли
в
далекие
края.
But
the
chaos
continues
there
around
the
city
streets
Но
хаос
продолжается
на
городских
улицах,
Like
the
paper
that
burns
it,
consumes
all
Словно
горящая
бумага,
он
поглощает
все.
The
gray
and
the
desperation
mingle
into
tears
Серость
и
отчаяние
смешиваются
в
слезах,
But
the
world
that
is
passing
can′t
hear
his
call
Но
проходящий
мимо
мир
не
слышит
его
зова.
So
the
words
that
he
speaks
become
the
life
И
слова,
что
он
произносит,
становятся
жизнью,
Held
in
his
calloused
hands
Зажатой
в
его
мозолистых
руках,
And
given
to
those
who
would
cry
И
отданы
тем,
кто
плачет,
To
pull
them
away
from
the
cold
and
the
rain
Чтобы
увести
их
прочь
от
холода
и
дождя,
Take
them
out
of
the
night
into
the
day
Вывести
их
из
ночи
в
день.
Beat
now,
the
hearts
that
are
still
Бейтесь
же,
сердца,
что
застыли,
And
watch
as
the
day
passes
on
И
смотрите,
как
день
проходит.
Beat
now,
the
hearts
that
are
still
Бейтесь
же,
сердца,
что
застыли,
Before
the
dawn
comes
Прежде
чем
наступит
рассвет.
Beat
now,
the
hearts
that
are
still
Бейтесь
же,
сердца,
что
застыли,
Rise
as
the
day
passes
on
Воспряньте,
пока
день
проходит.
Beat
now,
then
I'll
reveal
the
place
where
we
belong
Бейтесь
же,
и
я
открою
место,
где
мы
принадлежим.
Watch
as
in
slow
motion
falling
Смотри,
как
в
замедленной
съемке
падают,
The
people
return
to
their
innocence
Люди
возвращаются
к
своей
невинности.
A
touch
of
the
hand,
a
sign
in
the
eye
Прикосновение
руки,
знак
в
глазах,
As
the
torrent
falls
for
a
moment,
they
disappear
Когда
поток
падает
на
мгновение,
они
исчезают.
And
their
bodies
are
twisted
by
the
mould
of
their
secret
lives
И
их
тела
искажены
формой
их
тайной
жизни,
Desires
they
would
always
conceal
Желаниями,
которые
они
всегда
скрывали.
For
a
second
the
numbness
falls
away
На
секунду
оцепенение
исчезает,
Pulse
comes
to
their
eyes,
out
of
the
night
into
the
day
Пульс
появляется
в
их
глазах,
из
ночи
в
день.
Beat
now,
the
hearts
that
are
still
Бейтесь
же,
сердца,
что
застыли,
And
watch
as
the
day
passes
on
И
смотрите,
как
день
проходит.
Beat
now,
the
hearts
that
are
still
Бейтесь
же,
сердца,
что
застыли,
Before
the
dawn
comes
Прежде
чем
наступит
рассвет.
Beat
now,
the
hearts
that
are
still
Бейтесь
же,
сердца,
что
застыли,
Rise
as
the
day
passes
on
Воспряньте,
пока
день
проходит.
Beat
now,
then
I′ll
reveal
the
place
where
we
belong
Бейтесь
же,
и
я
открою
место,
где
мы
принадлежим.
Beat
now,
the
hearts
that
are
still
Бейтесь
же,
сердца,
что
застыли,
And
watch
as
the
day
passes
on
И
смотрите,
как
день
проходит.
Beat
now,
the
hearts
that
are
still
Бейтесь
же,
сердца,
что
застыли,
Before
the
dawn
comes
Прежде
чем
наступит
рассвет.
Beat
now,
the
hearts
that
are
still
Бейтесь
же,
сердца,
что
застыли,
Rise
as
the
day
passes
on
Воспряньте,
пока
день
проходит.
Beat
now,
then
I'll
reveal
the
place
where
we
belong.
Бейтесь
же,
и
я
открою
место,
где
мы
принадлежим.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jan Eric Kohrs, Amelia Brightman, Carsten Heusmann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.