Gregorian - Fairytale of New York (Remastered Version 2020) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gregorian - Fairytale of New York (Remastered Version 2020)




Fairytale of New York (Remastered Version 2020)
Рождественская сказка (ремастированная версия 2020)
It was Christmas Eve, babe
Это был канун Рождества, милая,
In the drunk tank
В вытрезвителе.
An old man said to me
Старик сказал мне:
"Won't see another one?"
"Больше не увидишь такого?"
And then he sang a song
А потом он спел песню
'The Rare Old Mountain Dew'
"Редкая старая горная роса".
I turned my face away and dreamed about you
Я отвернулся и мечтал о тебе.
Got on a lucky one
Поймал удачу,
Came in eighteen-to-one
Выиграл восемнадцать к одному.
I've got a feeling
У меня такое чувство,
This year's for you and me
Что этот год для нас с тобой.
So, Happy Christmas
Так что, с Рождеством,
I love you, baby
Я люблю тебя, детка.
I can see a better time
Я вижу лучшие времена,
When all our dreams come true
Когда все наши мечты сбудутся.
"They've got cars big as bars, they've got rivers of gold
них машины размером с бары, у них реки золота,
But the wind goes right through you, it's no place for the old
Но ветер пронизывает тебя насквозь, это не место для стариков.
When you first took my hand on a cold Christmas Eve
Когда ты впервые взяла меня за руку в холодный Сочельник,
You promised me Broadway was waiting for me
Ты обещала мне, что Бродвей ждет меня.
You were handsome!
Ты была красива!
You were pretty, Queen of New York City
Ты была прекрасна, королева Нью-Йорка.
When the band finished playing
Когда группа закончила играть,
They howled out for more
Они требовали продолжения.
Sinatra was swinging
Синатра зажигательно пел,
All the drunks, they were singing
Все пьяницы пели.
We kissed on a corner
Мы целовались на углу,
Then danced through the night
Потом танцевали всю ночь напролет.
The boys of the NYPD choir were singing 'Galway Bay'
Хор полиции Нью-Йорка пел "Залив Голуэй",
And the bells were ringing out for Christmas day
И колокола звонили в честь Рождества.
You're a bum, you're a punk,you're an old slut on junk
Ты бродяга, ты шпана, ты старая шлюха-наркоманка,
Lying there almost dead on a drip in that bed
Лежишь там, почти мертвая, под капельницей в той кровати.
You scumbag, you maggot,you cheap lousy faggot
Ты подонок, ты личинка, ты дешевый паршивый педик,
Happy Christmas, your arse,I pray God it's our last
Счастливого Рождества тебе, задница, молю Бога, чтобы это было наше последнее.
The boys of the NYPD choir still singing, "Galway Bay"
Хор полиции Нью-Йорка все еще поет "Залив Голуэй",
And the bells are ringing out for Christmas day
И колокола звонят в честь Рождества.
"I could have been someone"
мог бы кем-то стать".
Well, so could anyone
Ну, как и любой другой.
You took my dreams from me
Ты украла мои мечты,
When I first found you
Когда я впервые встретил тебя.
I kept them with me, babe
Я хранил их при себе, детка,
I put them with my own
Я соединил их со своими.
Can't make it all alone
Не могу справиться один.
I've built my dreams around you
Я построил свои мечты вокруг тебя.
The boys of the NYPD choir still singing, "Galway Bay"
Хор полиции Нью-Йорка все еще поет "Залив Голуэй",
And the bells are ringing out for Christmas day
И колокола звонят в честь Рождества.
The boys of the NYPD choir still singing, "Galway Bay"
Хор полиции Нью-Йорка все еще поет "Залив Голуэй",
And the bells are ringing out for Christmas day
И колокола звонят в честь Рождества.





Writer(s): Shane Macgowan, Jeremy Finer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.