Gregorian - Lady in Black (New Version 2020) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gregorian - Lady in Black (New Version 2020)




Lady in Black (New Version 2020)
Леди в черном (Новая версия 2020)
A, a a, a a a, a a a, a, a a a,a a a
А-а, а-а, а-а, а, а-а, а-а
She came to me one morning, one lonely Sunday morning
Однажды утром она пришла ко мне, в одинокое воскресное утро,
Her long hair flowing in the mid winter wind
Ее длинные волосы развевались на зимнем ветру.
I know not how she found me, for in darkness I was walking
Не знаю, как она нашла меня, ведь я брел во тьме,
And destruction lay around me from a fight I could not win
И вокруг меня царило разрушение от битвы, в которой я не мог победить.
A, a a, a a a, a a a, a, a a a,a a a
А-а, а-а, а-а, а, а-а, а-а
She asked me name my foes then. I said the need within some men
Она спросила меня, кто мои враги. Я ответил, что это потребность, живущая в некоторых мужчинах,
To fight and kill their brothers without thought of love of God
Сражаться и убивать своих братьев, не думая о любви к Богу.
And I begged her give me horses to trample down my enemies
И я умолял её дать мне коней, чтобы растоптать моих врагов,
So eager was my passion to devour this waste of life
Так сильна была моя страсть поглотить эту пустую трату жизни.
A, a a, a a a, a a,a, a, a a a,a a a
А-а, а-а, а-а, а, а, а-а, а-а
But she would not think of battle that reduces men to animals
Но она не хотела думать о битве, которая превращает людей в животных,
So easy to begin and yet impossible to end
Так легко начать и так невозможно закончить.
For she's the mother of all men had counselled me so wisely that
Ибо она, мать всех людей, так мудро посоветовала мне,
I feared to walk alone again and asked if she would stay
Что я боялся снова идти один и спросил, останется ли она.
A, a a, a a a, a a a, a, a a a,a a a
А-а, а-а, а-а, а, а-а, а-а
"Oh lady lend your hand," I cried, "Oh let me rest here at your side."
"О, госпожа, протяни мне руку," - воскликнул я, - "Позволь мне отдохнуть рядом с тобой."
"Have faith and trust in me," she said and filled my heart with life
"Имей веру и доверяй мне," - сказала она и наполнила мое сердце жизнью.
"There is no strength in numbers. Have no such misconception
"Нет силы в числе. Не заблуждайся.
But when you need me be assured I won't be far away"
Но когда я буду тебе нужна, будь уверен, я буду недалеко."
A, a a, a a a, a a a, a, a a a,a a a
А-а, а-а, а-а, а, а-а, а-а
Thus having spoke she turned away and though I found no words to say
Сказав это, она отвернулась, и хотя я не мог найти слов,
I stood and watched until I saw her black cloak disappear
Я стоял и смотрел, пока не увидел, как исчез ее черный плащ.
My labour is no easier, but now I know I'm not alone
Мой труд не стал легче, но теперь я знаю, что я не один.
I'll find new heart each time I think upon that windy day
Я буду находить новые силы каждый раз, когда буду вспоминать тот ветреный день.
And if one day she comes to you drink deeply from her words so wise
И если однажды она придет к тебе, впитай ее мудрые слова,
Take courage from her as your prize and say hello for me
Почерпни в ней свою награду и передай от меня привет.
A, a a, a a a, a a a, a, a a a,a a a
А-а, а-а, а-а, а, а-а, а-а
A, a a, a a a, a a a, a, a a a,a a a
А-а, а-а, а-а, а, а-а, а-а
A, a a, a a a, a a a, a, a a a,a a a
А-а, а-а, а-а, а, а-а, а-а
A, a a, a a a, a a a, a, a a a,a a a
А-а, а-а, а-а, а, а-а, а-а
A, a a, a a a, a a a, a, a a a,a a a
А-а, а-а, а-а, а, а-а, а-а
A, a a, a a a, a a a, a, a a a,a a a
А-а, а-а, а-а, а, а-а, а-а
A, a a, a a a, a a a, a, a a a,a a a
А-а, а-а, а-а, а, а-а, а-а
A, a a, a a a, a a a, a, a a a,a a a
А-а, а-а, а-а, а, а-а, а-а





Writer(s): Kenneth William David Hensley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.