Paroles et traduction Gregorian - Running Up That Hill
"If
I
only
could,
I'd
be
running
up
that
hill
"Если
бы
я
только
мог,
я
бы
бежал
по
этому
холму.
If
I
only
could,
I'd
be
running
up
that
hill"
Если
бы
я
только
мог,
я
бы
бежал
по
этому
холму".
It
doesn't
hurt
me
Это
не
ранит
меня.
Do
you
want
to
feel
how
it
feels?
Ты
хочешь
почувствовать,
каково
это?
Do
you
want
to
know
that
it
doesn't
hurt
me?
Ты
хочешь
знать,
что
мне
не
больно?
Do
you
want
to
hear
about
the
deal
that
I'm
making?
Хочешь
услышать
о
сделке,
которую
я
заключаю?
You,
it's
you
and
me
Ты,
это
ты
и
я.
And
if
I
only
could
И
если
бы
я
только
мог
...
I'd
make
a
deal
with
God
Я
бы
заключил
сделку
с
Богом.
And
I'd
get
him
to
swap
our
places
И
я
заставлю
его
поменяться
местами.
Be
running
up
that
road
Беги
по
этой
дороге.
Be
running
up
that
hill
Беги
вверх
по
склону.
Be
running
up
that
building
Беги
вверх
по
этому
зданию.
If
I
only
could,
oh...
Если
бы
я
только
мог,
о...
You
don't
want
to
hurt
me
Ты
не
хочешь
причинить
мне
боль.
But
see
how
deep
the
bullet
lies
Но
посмотри,
как
глубоко
лежит
пуля.
Unaware
I'm
tearing
you
asunder
Я
не
знаю,
что
разрываю
тебя
на
части.
Ooh,
there
is
thunder
in
our
hearts
О,
в
наших
сердцах
гром.
Is
there
so
much
hate
for
the
ones
we
love?
Есть
ли
столько
ненависти
к
тем,
кого
мы
любим?
Tell
me,
we
both
matter,
don't
we?
Скажи
мне,
мы
оба
важны,
не
так
ли?
You,
it's
you
and
me
Ты,
это
ты
и
я.
It's
you
and
me
won't
be
unhappy
Мы
с
тобой
не
будем
несчастны.
And
if
I
only
could
И
если
бы
я
только
мог
...
I'd
make
a
deal
with
God
Я
бы
заключил
сделку
с
Богом.
And
I'd
get
him
to
swap
our
places
И
я
заставлю
его
поменяться
местами.
Be
running
up
that
road
Беги
по
этой
дороге.
Be
running
up
that
hill
Беги
вверх
по
склону.
Be
running
up
that
building
Беги
вверх
по
этому
зданию.
Say,
if
I
only
could,
oh...
Скажи,
если
бы
я
только
мог,
о...
It's
you
and
me
это
ты
и
я.
It's
you
and
me
won't
be
unhappy
Мы
с
тобой
не
будем
несчастны.
"C'mon,
baby,
c'mon
darling
"Давай,
детка,
давай,
дорогая!
Let
me
steal
this
moment
from
you
now
Позволь
мне
украсть
этот
момент
у
тебя
сейчас.
C'mon,
angel,
c'mon,
c'mon,
darling
Давай,
ангел,
давай,
давай,
дорогая.
Let's
exchange
the
experience,
oh..."
Давай
обменяемся
опытом,
о..."
And
if
I
only
could
И
если
бы
я
только
мог
...
I'd
make
a
deal
with
God
Я
бы
заключил
сделку
с
Богом.
And
I'd
get
him
to
swap
our
places
И
я
заставлю
его
поменяться
местами.
Be
running
up
that
road
Беги
по
этой
дороге.
Be
running
up
that
hill
Беги
вверх
по
склону.
With
no
problems
Без
проблем.
And
if
I
only
could
И
если
бы
я
только
мог
...
I'd
make
a
deal
with
God
Я
бы
заключил
сделку
с
Богом.
And
I'd
get
him
to
swap
our
places
И
я
заставлю
его
поменяться
местами.
Be
running
up
that
road
Беги
по
этой
дороге.
Be
running
up
that
hill
Беги
вверх
по
склону.
With
no
problems
Без
проблем.
And
if
I
only
could
И
если
бы
я
только
мог
...
I'd
make
a
deal
with
God
Я
бы
заключил
сделку
с
Богом.
And
I'd
get
him
to
swap
our
places
И
я
заставлю
его
поменяться
местами.
Be
running
up
that
road
Беги
по
этой
дороге.
Be
running
up
that
hill
Беги
вверх
по
склону.
With
no
problems
Без
проблем.
If
I
only
could
Если
бы
я
только
мог
...
Be
running
up
that
hill
Беги
вверх
по
склону.
With
no
problems...
Без
проблем...
"If
I
only
could,
I'd
be
running
up
that
hill
"Если
бы
я
только
мог,
я
бы
бежал
по
этому
холму.
If
I
only
could,
I'd
be
running
up
that
hill"
Если
бы
я
только
мог,
я
бы
бежал
по
этому
холму".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kate Bush
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.