Gregorio Uribe - Damasco - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gregorio Uribe - Damasco




Damasco
Damascus
Me han dicho que cuando la noche es más oscura
They told me that when the night is darkest
Es porque muy pronto viene el amanecer
It's because dawn is coming very soon
Me han dicho que el precio puede ser la locura
They told me that the price can be madness
Cuando se anda siempre en busca de un renacer
When you're always looking for a rebirth
Llevo en mi blasón
I bear on my coat of arms
Odio y vanidad
Hatred and vanity
Frío bajo el sol
Cold under the sun
Una eternidad
An eternity
Pero más allá
But beyond
Donde está el dolor
Where the pain is
Busco sin saber
I search without knowing
Una redención
For redemption
Voy de camino a Damasco
I'm on my way to Damascus
En medio 'e la carretera
In the middle of the road
Voy despacito esperando
I'm going slowly, waiting
A ver qué se me revela
To see what is revealed to me
Me han dicho que cuando se prueba la ambrosía
They told me that when you taste ambrosia
Hasta el gran emperador cae de su corcel
Even the great emperor falls from his steed
Que más allá de cicutas y apologías
That beyond hemlock and apologies
Me han dicho que hay que estar ciego pa' poder ver
They told me you have to be blind to see
Llevo en mi blasón
I bear on my coat of arms
Odio y vanidad
Hatred and vanity
Frío bajo el sol
Cold under the sun
Una eternidad
An eternity
Pero más allá
But beyond
Donde está el dolor
Where the pain is
Busco sin saber
I search without knowing
Una redención
For redemption
Voy de camino a Damasco
I'm on my way to Damascus
En medio 'e la carretera
In the middle of the road
Voy despacito esperando
I'm going slowly, waiting
A ver qué se me revela
To see what is revealed to me
Solo se parten los mares
Only the seas are parted
Y se mueven las montañas
And the mountains move
Para quien se atreva
For those who dare
A morir en vida
To die in life
Solo queda claro que no
It's only clear that you don't
Quieres ser salvado
Want to be saved
Por valor o cobardía
By courage or cowardice
Y eso no hay quien lo decida
And that's not something anyone can decide
Voy de camino a Damasco
I'm on my way to Damascus
En medio 'e la carretera
In the middle of the road
Voy despacito esperando
I'm going slowly, waiting
A ver qué se me revela
To see what is revealed to me
Voy de camino a Damasco
I'm on my way to Damascus
En medio 'e la carretera
In the middle of the road
Voy despacito esperando
I'm going slowly, waiting
A ver qué se me revela
To see what is revealed to me





Writer(s): Gregorio Uribe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.