Paroles et traduction Gregory - Andalouse (Boost Version)
Tu
viens
le
soir,
danser
sur
des
airs
de
guitares,
Ты
приходишь
вечером,
танцуешь
под
мелодии
под
гитару,
Et
puis
tu
bouges,
tes
cheveux
noirs,
tes
lèvres
rouges
А
потом
ты
двигаешься,
твои
черные
волосы,
твои
красные
губы
Tu
te
balances,
le
reste
n'a
pas
d'importance
Ты
качаешься,
остальное
не
имеет
значения
Comme
un
soleil
tu
me
brûles
et
me
réveilles
Как
солнце,
ты
обжигаешь
меня
и
будишь
меня
Tu
as
dans
les
yeux,
le
sud
et
le
feu
У
тебя
в
глазах
юг
и
огонь
Je
t'ai
dans
la
peau
Я
чувствую
тебя
в
своей
шкуре
Baila,
baila,
oh!
Танцуй,
танцуй,
о!
Toi
toi
ma
belle
Andalouse,
aussi
belle
que
jalouse
Ты,
Ты,
моя
прекрасная
Андалузка,
такая
же
красивая,
как
и
ревнивая
Quand
tu
danses
le
temps
s'arrête,
je
perds
le
nord,
je
perds
la
tête
Когда
ты
танцуешь,
время
останавливается,
я
теряю
север,
я
теряю
рассудок
Toi
ma
belle
Espagnole,
quand
tu
bouges
tes
épaules
Ты,
моя
прекрасная
испанка,
когда
двигаешь
плечами
Je
n'vois
plus
le
monde
autour,
c'est
peut-être
ça
l'amour.
Я
больше
не
вижу
мира
вокруг,
может
быть,
в
этом
и
заключается
любовь.
Des
airs
d'orient,
le
sourire
et
le
cœur
brûlant
Восточные
мелодии,
улыбка
и
горячее
сердце
Regard
ébène,
j'aime
te
voir
bouger
comme
une
reine
Смотри,
негр,
мне
нравится
смотреть,
как
ты
двигаешься,
как
королева
Ton
corps
ondule,
déjà
mes
pensées
se
bousculent
Твое
тело
трепещет,
мои
мысли
уже
суетятся
Comme
la
lumière,
il
n'y
a
que
toi
qui
m'éclaires
Как
свет,
только
ты
освещаешь
меня,
Tu
as
dans
la
voix
le
chaud
et
le
froid
У
тебя
в
голосе
и
тепло,
и
холод
Je
t'ai
dans
la
peau
Я
чувствую
тебя
в
своей
шкуре
Baila,
baila,
oh!
Танцуй,
танцуй,
о!
Toi
toi
ma
belle
Andalouse,
aussi
belle
que
jalouse
Ты,
Ты,
моя
прекрасная
Андалузка,
такая
же
красивая,
как
и
ревнивая
Quand
tu
danses
le
temps
s'arrête,
je
perds
le
nord,
je
perds
la
tête
Quand
tu
danses
le
temps
s'arrête,
je
perds
le
nord,
je
perds
la
tête
Toi
ma
belle
Espagnole,
quand
tu
bouges
tes
épaules
Toi
ma
belle
Espagnole,
quand
tu
bouges
tes
épaules
Je
n'vois
plus
le
monde
autour,
c'est
peut-être
ça
l'amour.
Je
n'vois
plus
le
monde
autour,
c'est
peut-être
ça
l'amour.
Oh
yé
yé
yé
oh
oh
Oh
yé
yé
yé
oh
oh
Oh
yé
yé
yé
oh
Oh
yé
yé
yé
oh
Oh
yé
yé
yé
oh
oh
(Ma
belle
Andalouse)
Oh
yé
yé
yé
oh
oh
(Ma
belle
Andalouse)
Oh
yé
yé
yé
oh
(Un,
dos,
tres,
baila)
О,
йе,
йе,
йе,
о
(Раз,
два,
три,
танцуй)
Toi
toi
ma
belle
Andalouse,
aussi
belle
que
jalouse
Ты,
Ты,
моя
прекрасная
Андалузка,
такая
же
красивая,
как
и
ревнивая
Quand
tu
danses
le
temps
s'arrête,
je
perds
le
nord,
je
perds
la
tête
Когда
ты
танцуешь,
время
останавливается,
я
теряю
север,
я
теряю
рассудок
Toi
ma
belle
Espagnole,
quand
tu
bouges
tes
épaules
Ты,
моя
прекрасная
испанка,
когда
двигаешь
плечами
Je
n'vois
plus
le
monde
autour,
c'est
peut-être
ça
l'amour
Я
больше
не
вижу
мира
вокруг,
может
быть,
это
и
есть
любовь
Toi
toi
ma
belle
Andalouse,
aussi
belle
que
jalouse
Ты,
Ты,
моя
прекрасная
Андалузка,
такая
же
красивая,
как
и
ревнивая
Quand
tu
danses
le
temps
s'arrête,
je
perds
le
nord,
je
perds
la
tête
Когда
ты
танцуешь,
время
останавливается,
я
теряю
север,
я
теряю
рассудок
Toi
ma
belle
Espagnole,
quand
tu
bouges
tes
épaules
Ты,
моя
прекрасная
испанка,
когда
двигаешь
плечами
Je
n'vois
plus
le
monde
autour,
c'est
peut-être
ça
l'amour
Я
больше
не
вижу
мира
вокруг,
может
быть,
это
и
есть
любовь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Dessart, Mir Rachid, Nazim Khaled
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.