Paroles et traduction Gregory Alan Isakov - The Stable Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Stable Song
Песня о хлеву
Remember
when
our
songs
were
just
like
prayers
Помнишь,
как
наши
песни
были
словно
молитвы,
Like
gospel
hymns
that
you
called
in
the
air
Словно
церковные
гимны,
что
ты
возносила
в
небеса,
Come
down,
come
down
sweet
reverence
Спустись,
спустись,
сладкое
благоговение,
Unto
my
simple
house
and
ring
В
мой
простой
дом
и
звени,
Ring
like
silver,
ring
like
gold
Звени,
как
серебро,
звени,
как
золото,
Ring
out
those
ghosts
on
the
Ohio
Вызвони
тех
призраков
на
Огайо,
Ring
like
clear
day
wedding
bells
Звени,
как
свадебные
колокола
в
ясный
день,
Were
we
the
belly
of
the
beast
or
the
sword
that
fell
Были
ли
мы
чревом
зверя
или
павшим
мечом,
We'll
never
tell
Мы
никогда
не
расскажем.
Come
to
me
clear
and
cold
on
some
sea
Приди
ко
мне
чистой
и
холодной
на
каком-нибудь
море,
Watch
the
world
spinning
waves,
like
that
machine
Смотри,
как
мир
вращает
волны,
словно
та
машина.
Now
I've
been
crazy
couldn't
you
tell
Я
был
безумен,
разве
ты
не
замечала?
I
threw
stones
at
the
stars,
but
the
whole
sky
fell
Я
бросал
камни
в
звезды,
но
упало
всё
небо,
Now
I'm
covered
up
in
straw,
belly
up
on
the
table
Теперь
я
укрыт
соломой,
брюхом
кверху
на
столе,
Well
I
drank
and
sang,
and
passed
in
the
stable
Я
пил
и
пел,
и
забылся
в
хлеву.
That
tall
grass
grows
high
and
brown
Эта
высокая
трава
растет
высокой
и
бурой,
Well
I
dragged
you
straight
in
the
muddy
ground
Я
затащил
тебя
прямо
в
грязную
землю,
And
you
sent
me
back
to
where
I
roam
А
ты
отправила
меня
обратно
туда,
где
я
брожу,
Well
I
cursed
and
I
cried,
but
now
I
know
Я
проклинал
и
плакал,
но
теперь
я
знаю,
Now
I
know
Теперь
я
знаю.
And
I
ran
back
to
that
hollow
again
И
я
побежал
обратно
в
ту
лощину,
The
moon
was
just
a
sliver
back
then
Луна
тогда
была
всего
лишь
щепкой,
And
I
ached
for
my
heart
like
some
tin
man
И
я
тосковал
по
своему
сердцу,
как
какой-то
Железный
Дровосек,
When
it
came
oh
it
beat
and
it
boiled
and
it
rang
Когда
оно
вернулось,
о,
оно
билось,
и
кипело,
и
звенело,
Oh
it's
ringing
О,
оно
звенит.
Ring
like
crazy,
ring
like
hell
Звени,
как
безумный,
звени,
как
ад,
Turn
me
back
into
that
wild
haired
gale
Преврати
меня
обратно
в
тот
дикий
вихрь,
Ring
like
silver,
ring
like
gold
Звени,
как
серебро,
звени,
как
золото,
Turn
these
diamonds
straight
back
into
coal
Преврати
эти
алмазы
обратно
в
уголь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gregory Alan Isakov
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.