Paroles et traduction Gregory Boniface - Si j'avais su
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si j'avais su
Если бы я знал
J'expose
mes
tourments
et
mes
peines
Я
изливаю
свои
муки
и
боль,
À
cœur
ouvert
bien
sûr
que
je
saigne
С
открытым
сердцем,
конечно,
я
истекаю
кровью.
Malgré
tous
mes
"je
t'aime"
Несмотря
на
все
мои
"я
люблю
тебя",
Au
fond
je
me
sens
seul
В
глубине
души
я
чувствую
себя
одиноким.
Auriez-vous
quelques
conseils?
Может
быть,
у
тебя
есть
совет?
L'amour
est
devenu
une
montagne
Любовь
стала
горой,
Mais
le
bonheur
restera
au
seuil,
Но
счастье
останется
на
пороге,
Cloué
au
sol
Пригвожденным
к
земле.
Même
si
on
s'aime
Даже
если
мы
любим
друг
друга,
J'en
perds
le
sommeil
Я
теряю
сон.
J'attends
que
se
lève
le
soleil
Я
жду
восхода
солнца.
Dois-je
effacer
tous
mes
souvenirs,
Должен
ли
я
стереть
все
свои
воспоминания,
M'effondrer
ou
sourire,
Сломаться
или
улыбнуться,
Laisser
l'histoire
s'enfuir?
Позволить
истории
ускользнуть?
Si
j'avais
su
prédire
l'avenir,
Если
бы
я
мог
предсказать
будущее,
Vu
la
fin
venir,
Увидеть,
как
приходит
конец,
Su
qu'on
allait
souffrir.
Знать,
что
мы
будем
страдать.
Dois-je
effacer
tous
mes
souvenirs,
Должен
ли
я
стереть
все
свои
воспоминания,
M'effondrer
ou
sourire,
Сломаться
или
улыбнуться,
Laisser
l'histoire
s'enfuir?
Позволить
истории
ускользнуть?
Si
j'avais
su
prédire
l'avenir,
Если
бы
я
мог
предсказать
будущее,
Vu
la
fin
venir,
Увидеть,
как
приходит
конец,
Su
qu'on
allait
souffrir.
Знать,
что
мы
будем
страдать.
Elle
avait
ce
charme
dans
une
attitude
austère
В
твоей
сдержанности
был
особый
шарм.
J'aurais
dû
me
méfier,
laisser
un
flingue
chargé
Dans
mon
holster!
Trop
clair
était
l'avenir,
Мне
следовало
быть
осторожнее,
оставить
заряженный
пистолет
в
кобуре!
Будущее
было
слишком
ясным,
On
se
perd
même
en
le
voyant
venir
on
espère,
Mais
les
choses
s'enveniment!
Pour
tout
vous
dire,
elle
me
manque
depuis
un
moment,
Мы
теряемся,
даже
видя,
как
оно
приближается,
мы
надеемся,
но
все
становится
только
хуже!
По
правде
говоря,
я
скучаю
по
тебе
уже
давно,
Je
n'ai
pas
eu
le
choix
que
de
faire
autrement
У
меня
не
было
выбора,
кроме
как
поступить
иначе.
Que
peut-on
faire
quand
l'autre
ment,
Что
еще
можно
сделать,
когда
другой
лжет,
À
part
mettre
un
point
final
à
ce
roman?
Кроме
как
поставить
точку
в
этом
романе?
C'est
un
tourment.
Это
мучение.
Dois-je
effacer
tous
mes
souvenirs,
Должен
ли
я
стереть
все
свои
воспоминания,
M'effondrer
ou
sourire,
Сломаться
или
улыбнуться,
Laisser
l'histoire
s'enfuir?
Позволить
истории
ускользнуть?
Si
j'avais
su
prédire
l'avenir,
Если
бы
я
мог
предсказать
будущее,
Vu
la
fin
venir,
Увидеть,
как
приходит
конец,
Su
qu'on
allait
souffrir.
Знать,
что
мы
будем
страдать.
Effacer
les
souvenirs
Стереть
воспоминания,
S'effondrer
ou
sourire
Сломаться
или
улыбнуться.
Effacer
mes
souvenirs
Стереть
мои
воспоминания,
M'effondrer
ou
sourire
Сломаться
или
улыбнуться.
Dois-je
effacer
tous
mes
souvenirs,
Должен
ли
я
стереть
все
свои
воспоминания,
M'effondrer
ou
sourire,
Сломаться
или
улыбнуться,
Laisser
l'histoire
s'enfuir?
Позволить
истории
ускользнуть?
Si
j'avais
su
prédire
l'avenir,
Если
бы
я
мог
предсказать
будущее,
Vu
la
fin
venir,
Увидеть,
как
приходит
конец,
Su
qu'on
allait
souffrir.
Знать,
что
мы
будем
страдать.
Dois-je
effacer
tous
mes
souvenirs,
Должен
ли
я
стереть
все
свои
воспоминания,
M'effondrer
ou
sourire,
Сломаться
или
улыбнуться,
Laisser
l'histoire
s'enfuir?
Позволить
истории
ускользнуть?
Si
j'avais
su
prédire
l'avenir,
Если
бы
я
мог
предсказать
будущее,
Vu
la
fin
venir,
Увидеть,
как
приходит
конец,
Su
qu'on
allait
souffrir.
Знать,
что
мы
будем
страдать.
Enfin
je
respire!
Наконец-то
я
дышу!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): faouzi zorgy, joel rafalimanana, gregory boniface
Album
One Shot
date de sortie
24-04-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.