Paroles et traduction Gregory Esayan feat. Ai Takekawa - Monday Night
Monday Night
Ночь понедельника
Fasten
your
belt
Пристегни
ремень.
Keep
it
tight
Держись
крепче.
Drifting
away
from
the
track
I'm
ascending
to
the
darkest
night
Я
уношусь
прочь
от
привычного,
поднимаясь
в
самую
темную
ночь.
Too
many
butterflies
roaming,
all
along
Так
много
бабочек
в
моем
животе,
и
все
они
порхают
без
остановки.
Up
above
the
stars
will
there
be
another
heaven
watching
me?
Есть
ли
над
звездами
еще
одни
небеса,
которые
наблюдают
за
мной?
Better
shine
like
this
or
in
another
case
I'd
only
want
to
live
with
you
Лучше
бы
им
сиять
так
же
ярко,
как
ты,
ведь
в
противном
случае
я
хочу
жить
только
с
тобой.
But
it's
a
Monday
night
Но
сейчас
ночь
понедельника,
Takes
a
while
from
now
to
see
you
again
И
пройдет
время,
прежде
чем
я
снова
увижу
тебя.
It's
a
Monday
night
Это
ночь
понедельника.
Has
been
a
one-way
track
until
you
knocked
on
the
door
helplessly
Это
был
путь
в
один
конец,
пока
ты
не
постучала
в
дверь,
беспомощная
и
потерянная.
Now
then
none
of
our
journeys
need
to
find
a
way
back
home
Теперь
ни
одному
из
наших
путешествий
не
нужно
искать
дорогу
домой.
Truly
with
you
now
I
feel
no
summer
breeze
Правда,
рядом
с
тобой
я
не
чувствую
летнего
бриза,
No
early
blossoms
break
the
ice
И
никакие
ранние
цветы
не
могут
растопить
этот
лед.
But
it's
a
Monday
night
Но
сейчас
ночь
понедельника,
Breaks
my
heart
just
to
think
of
you
И
мое
сердце
разрывается
от
одной
мысли
о
тебе.
But
it's
a
Monday
night
Это
ночь
понедельника.
In
the
distant
past
В
далеком
прошлом
I've
worn
a
perfect
mask
Я
носил
идеальную
маску,
Allied
with
unspoken
fear
Союзник
невысказанного
страха,
Claiming
I
could
live
alone
Утверждая,
что
могу
жить
один.
Meet
the
brightest
clown
Встречай
самого
яркого
клоуна,
Who's
learned
to
freeze
the
pain
Который
научился
замораживать
боль,
Only
to
defend
my
hope
Только
чтобы
защитить
свою
надежду
And
just
to
know
that
I
belong
И
просто
знать,
что
я
кому-то
нужен.
Up
above
the
stars
will
there
be
another
heaven
watching
me?
Есть
ли
над
звездами
еще
одни
небеса,
которые
наблюдают
за
мной?
Better
shine
like
this
or
in
another
case
I'd
only
want
to
live
with
you
Лучше
бы
им
сиять
так
же
ярко,
как
ты,
ведь
в
противном
случае
я
хочу
жить
только
с
тобой.
But
it's
a
Monday
night
Но
сейчас
ночь
понедельника,
Breaks
my
heart
just
to
think
of
you
И
мое
сердце
разрывается
от
одной
мысли
о
тебе.
It's
a
Monday
night
Это
ночь
понедельника.
I
could
hardly
look
over
the
freeway
now
but
listen,
I've
found
you
there
Сейчас
я
едва
могу
смотреть
на
дорогу,
но
послушай,
я
нашел
тебя
там.
I'll
light
up
your
night
if
only
you
could
tell
me
that
want
to
be
with
me
Я
освещу
твою
ночь,
если
ты
только
скажешь,
что
хочешь
быть
со
мной.
Monday
night
Ночь
понедельника.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ai Takekawa, Gregory Esayan, Grigory Esayan, Ai Ito
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.