Paroles et traduction Gregory Isaacs - Cool Down The Pace
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cool Down The Pace
Успокой темп
Went
to
a
dance
last
Saturday
night
Ходил
на
танцы
в
прошлую
субботу
вечером,
I
was
feeling
tipsy
and
the
mood
was
right
Чувствовал
себя
навеселе,
и
настроение
было
подходящее.
Sight
a
little
daughter
and
I
step
inna
the
corner
Увидел
милую
девушку
и
пригласил
в
уголок,
'Cause
I
feel
like
dancing
all
night
Потому
что
мне
хотелось
танцевать
всю
ночь
напролет.
Cool
down
the
pace
for
me
little
woman
Успокой
темп,
милая
женщина,
You're
dubbing
it
too
fast
for
me
Ты
танцуешь
слишком
быстро
для
меня.
Cool
down
the
pace
for
me
little
woman
Успокой
темп,
милая
женщина,
That's
not
how
it
should
be
Так
не
должно
быть.
I
told
her
to
try
Я
сказал
ей
попробовать,
I
dunno
why
Не
знаю
почему,
No
use
trying
'cause
she
can't
Бесполезно
пытаться,
потому
что
она
не
может,
And
so
she
do
it
how
she
want
И
поэтому
она
делает
это
так,
как
хочет.
So
I
said
Поэтому
я
сказал:
Cool
down
the
pace
for
me
little
woman
Успокой
темп,
милая
женщина,
You're
rocking
it
too
fast
for
me
Ты
качаешься
слишком
быстро
для
меня.
Cool
down
the
pace
for
me
little
woman
Успокой
темп,
милая
женщина,
That's
not
how
it
should
be
Так
не
должно
быть.
You're
rocking
too
fast,
for
me
Ты
качаешься
слишком
быстро
для
меня.
Said
she
would
try
Сказала,
что
попробует,
But
she
just
don't
know
why
Но
она
просто
не
знает
почему,
She
keep
on
trying
but
she
can't
Она
продолжает
пытаться,
но
не
может,
And
so
she
do
it
how
she
want,
yeah
И
поэтому
она
делает
это
так,
как
хочет,
да.
But
I
beg
you
Но
я
умоляю
тебя,
Cool
down
the
pace
for
me
little
woman
Успокой
темп,
милая
женщина,
You're
dubbing
it
too
fast
for
me
Ты
танцуешь
слишком
быстро
для
меня.
I
said
to
cool
down
the
pace
for
me
little
woman
Я
сказал,
успокой
темп,
милая
женщина,
That's
not
how
it
should
be
Так
не
должно
быть.
Please
sister
try
Пожалуйста,
сестренка,
попробуй,
I
don't
know
why
Я
не
знаю
почему,
No
use
trying
'cause
you
can't
Бесполезно
пытаться,
потому
что
ты
не
можешь,
And
so
she
do
it
how
she
want,
yeah
И
поэтому
она
делает
это
так,
как
хочет,
да.
But
I
said
cool
down
the
pace
Но
я
сказал,
успокой
темп,
Please
cool
down
the
pace
Пожалуйста,
успокой
темп,
You're
rocking
it
too
fast
Ты
качаешься
слишком
быстро,
This
dance
is
gonna
last
Этот
танец
будет
длиться.
Move
a
little
slower
Двигайся
немного
медленнее,
Move
a
little
slower,
not
so
fast
Двигайся
немного
медленнее,
не
так
быстро,
All
night
this
dance
is
gonna
last
Всю
ночь
этот
танец
будет
длиться.
Cool
down,
cool
down,
cool
down,
cool
down,
cool
down,
not
so
fast
Успокойся,
успокойся,
успокойся,
успокойся,
успокойся,
не
так
быстро.
All
night,
this
dance
will
last
Всю
ночь
этот
танец
продлится,
Don't
be
in
a
haste
Не
спеши,
Please
cool
down
the
pace
Пожалуйста,
успокой
темп,
Sister
please
cool
down
Сестренка,
пожалуйста,
успокойся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ISAACS GREGORY ANTHONY, WEISE SYLVESTER ALPHONSO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.