Gregory Isaacs - Front Door - 1990 Digital Remaster - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gregory Isaacs - Front Door - 1990 Digital Remaster




Front Door - 1990 Digital Remaster
Входная дверь - Цифровой ремастер 1990 года
I gave her back the key to her front door
Я вернул ей ключ от ее входной двери
'Cause it seems she didn't care about me anymore
Потому что, похоже, я больше не был ей дорог
I gave her all the love I had and she spilled it, yeah
Я дарил ей всю любовь, которая у меня была, а она расплескала ее, да
So I packed my things into a shopping bag and decided to quit
Так что я собрал свои вещи в пакет для покупок и решил уволиться
But Lord know that I don't wanna be lonely tonight
Но, Господь свидетель, я не хочу быть одиноким этой ночью
I don't wanna be lonely tonight
Я не хочу быть одиноким этой ночью
I said I don't wanna be lonely tonight
Я сказал, что не хочу быть одиноким сегодня вечером
But I would rather to be lonely than to live a dirty lie
Но я предпочел бы быть одиноким, чем жить в грязной лжи
All of those things that we've been through
Все то, через что мы прошли
Used to make me happy, now make me blue
Раньше делало меня счастливым, а теперь огорчает
I didn't believe the things that I've heard, no
Я не верил тому, что слышал, нет
But now I've seen it with my own eyes
Но теперь я увидел это собственными глазами
I know action speak louder than word
Я знаю, что действия говорят громче слов
But Lord know that I don't wanna be lonely tonight
Но Господь знает, что я не хочу быть одиноким этой ночью
Granny know that I don't wanna be lonely tonight
Бабушка знает, что я не хочу быть одиноким этой ночью
I mean it, yes I mean it I don't wanna be lonely tonight
Я серьезно, да, я не шучу, я не хочу быть одиноким этой ночью
But I would rather to be lonely than to live a dirty lie
Но я предпочел бы быть одиноким, чем жить в грязной лжи
I'm so sorry we been through
Мне так жаль, что мы прошли через это
I'm so fed up I don't know what to do
Я так сыт по горло, что не знаю, что делать.
All of those things that we've been through
Все то, через что мы прошли
Used to make me happy, now make me blue
Когда-то делало меня счастливым, а теперь повергает в уныние
I didn't believe the things that I've heard, no
Я не верил тому, что слышал, нет
But now I've seen it with my own eyes
Но теперь я увидел это собственными глазами
I know action speak louder than word
Я знаю, действия говорят громче слов
But Lord knows that I don't wanna be lonely tonight
Но, видит Бог, я не хочу быть одиноким этой ночью
Granny know that I don't wanna be lonely tonight
Бабушка, знай, что я не хочу быть одиноким этой ночью.
I mean it, yes I mean it I don't wanna be lonely tonight
Я серьезно, да, я не шучу, я не хочу быть одиноким этой ночью
But I would rather to be lonely than to live a dirty lie
Но я предпочел бы быть одиноким, чем жить в грязной лжи
Don't wanna be lonely
Не хочу быть одиноким
Don't wanna be lonely tonight, don't wanna be lonely tonight.
Не хочу быть одиноким этой ночью, не хочу быть одиноким этой ночью.





Writer(s): GREGORY ISAACS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.