Paroles et traduction Gregory Isaacs - Hand Cuff (Hey Mr. Babylon)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hand Cuff (Hey Mr. Babylon)
Наручники (Эй, мистер Вавилон)
Walla-woh,
walla-walla-woah
Уолла-во,
уолла-уолла-во
(Hey
mister
Babylon)
Take
the
cuff
from
off
my
hand
(Эй,
мистер
Вавилон)
Сними
наручники
с
моих
рук,
(Hey
mister
Babylon)
Said
I′m
an
upful-living
Rastaman
(Эй,
мистер
Вавилон)
Я
же
правоверный
растаман.
I
was
just
trodding
in
from
the
woods
Я
просто
шел
из
леса,
With
my
pocket
filled
with
collie
goods
Карманы
полны
добра,
Now
suddenly,
guess
what
happened
to
me
И
вдруг,
знаешь,
что
со
мной
случилось?
Said
I
rode
into
your
state
of
emergency,
yah
Попал
под
ваше
чрезвычайное
положение,
да.
(Hey
mister
Babylon)
Look
what
you've
done
to
me
(Эй,
мистер
Вавилон)
Посмотри,
что
ты
со
мной
сделал,
(Hey
mister
Babylon)
Now
I′m
a
reproach
among
all
my
enemy
(Эй,
мистер
Вавилон)
Теперь
я
позор
на
радость
врагам.
(Hey
mister
Babylon)
Take
the
cuff
from
off
the
bredren's
hand
(Эй,
мистер
Вавилон)
Сними
наручники
с
рук
брата,
(Hey
mister
Babylon)
'Cause
I′m
an
upful-living
Rastaman
(Эй,
мистер
Вавилон)
Ведь
я
правоверный
растаман.
Walla-woh,
walla-walla-woah
Уолла-во,
уолла-уолла-во
I
was
just
trodding
in
from
the
woods,
Lord
(walla-walla-woh)
Я
просто
шел
из
леса,
Господи
(уолла-уолла-во),
With
my
pocket
filled
with
collie
goods
(walla-walla-woh)
Карманы
полны
добра
(уолла-уолла-во),
But
suddenly,
guess
what
happened
to
me
(walla-walla-woh)
Но
вдруг,
знаешь,
что
со
мной
случилось
(уолла-уолла-во)?
Said
I
rode
into
your
state
of
emergency,
yah
(walla-walla-woh)
Попал
под
ваше
чрезвычайное
положение,
да
(уолла-уолла-во).
(Hey
mister
Babylon)
Take
the
cuff
from
off
my
hands
(Эй,
мистер
Вавилон)
Сними
наручники
с
моих
рук,
(Hey
mister
Babylon)
Said
I′m
an
upful-living
Rastaman
(Эй,
мистер
Вавилон)
Я
же
правоверный
растаман.
(Hey
mister
Babylon)
Take
the
cuff
from
off
the
bredren's
hand
(Эй,
мистер
Вавилон)
Сними
наручники
с
рук
брата,
(Hey
mister
Babylon)
Said
he′s
an
upful-living
dreadlocks
one
(Эй,
мистер
Вавилон)
Он
же
правоверный
дредастый.
(Hey
mister
Babylon)
(Эй,
мистер
Вавилон)
(Hey
mister
Babylon)
Walla-woh,
walla-walla-woah
(Эй,
мистер
Вавилон)
Уолла-во,
уолла-уолла-во
(Hey
mister
Babylon)
The
cuff
from
off
the
bredren's
hand
(Эй,
мистер
Вавилон)
Сними
наручники
с
рук
брата,
(Hey
mister
Babylon)
(Эй,
мистер
Вавилон)
(Hey
mister
Babylon)
(Эй,
мистер
Вавилон)
(Hey
mister
Babylon)
(Эй,
мистер
Вавилон)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gregory A Isaacs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.