Paroles et traduction Gregory Isaacs - (Happy) Anniversary
Now
i
have
heard
you
finally
find
yourself
a
new
love
Теперь
я
слышал
ты
наконец
нашел
себе
новую
любовь
Is
he
treating
you
lot
more
better
than
i
used
to
do
Он
относится
к
тебе
гораздо
лучше
чем
я
раньше
Is
it
true...
Это
правда...
And
after
that
very
lately
you
ve
been
engage...
И
после
этого
совсем
недавно
ты
был
занят...
Then
you
marry
then
your
wedding
happens
to
be
next
day.
Потом
ты
женишься,
и
твоя
свадьба
состоится
на
следующий
день.
But
after
you
want
to
think...
and
i
dont
mean
what
you
wanna
do...
Но
после
того,
как
ты
захочешь
подумать...
и
я
не
имею
в
виду,
что
ты
хочешь
сделать...
And
wherever
you
maybe...
i
dedicate
this
song
to
you...
И
где
бы
ты
ни
был
...
я
посвящаю
эту
песню
Тебе...
Ooh
uh
uh...
it
says...
О-о-о
...
там
написано...
Happy
Anniversary...
always
bring
lonely
memory
eeee
Счастливая
годовщина...
всегда
приносите
одинокие
воспоминания
ээээээээээээ
Though
you
sent
an
invitation
to
everyone
you
know
but
me
uh
wee...
Хотя
ты
послал
приглашение
всем,
кого
знаешь,
кроме
меня,
э-э-э...
I
say
happy
anniversary
always
bring
lonely
memory
eee
Я
говорю
счастливая
годовщина
всегда
приносит
одинокие
воспоминания
эээ
So
i
say
dont
you
mind
if
that′s
the
way
you
want
it
to
be
Поэтому
я
говорю:
"Ты
не
против,
если
хочешь,
чтобы
все
было
именно
так".
Tried
to
forget
about
the
past...
but
in
my
mind
it's
meaningless
and
so
i
need
not
to
worry...
Пытался
забыть
о
прошлом...
но
в
моем
сознании
это
бессмысленно,
и
поэтому
мне
не
нужно
беспокоиться...
Happy
anniversary
...always
bring
lonely
memory
eee
С
годовщиной
...
всегда
приноси
одинокую
память
эээ
Happy
anniversay
...that′s
the
way
the
playing
needs
to
be
happy
anniversary
lonely
memory
eee...
i'm
so
glad
it
isn't
me
eee...
Счастливой
годовщины
...вот
как
должна
быть
игра
счастливой
годовщины
одинокой
памяти
эээ...
я
так
рада,
что
это
не
я
ээээ...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gregory Isaacs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.