Gregory Isaacs - I Will Return - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gregory Isaacs - I Will Return




When you close your eyes
Когда вы закрываете глаза
當你閉上了雙眼
Когда вы закрываете глаза,
You can see the day rewind
Вы можете увидеть перемотку дня назад
回憶如同潮水般湧現
Воспоминания всплывают как прилив
All the laughs and stupid fights
Все эти смехи и глупые ссоры
那存於過往美好時光裡的每一場爭吵
Все ссоры, которые существовали в старые добрые времена
You and I we roll like thunder in the skies
Ты и я мы катимся как гром в небесах
我們愛得如此轟轟烈烈
Мы так любим друг друга.
Just like a party breaks at dawn
Точно так же, как вечеринка начинается на рассвете
有如黎明之際休息片刻的派對
Это похоже на вечеринку, чтобы сделать перерыв на рассвете.
It never stops for long
Он никогда не останавливается надолго
並不會沉寂許久,只會再次狂歡而起
Он не будет долго молчать, он просто встанет снова.
I will return don′t you ever hang your head
Я вернусь никогда не опускай голову
再次歸來的我,不再讓你失望
Я вернусь снова, больше не подведу тебя.
I will return in every song each sunset
Я вернусь в каждой песне, в каждом закате.
在每首歌曲到達盡頭的時候,我會再次歸來
В конце каждой песни я буду возвращаться снова
Our memory is always within reach
Наша память всегда в пределах досягаемости
我們之間的回憶並非遙不可及
Наши воспоминания не вне досягаемости.
I will return I will return don't you ever hang your head.
Я вернусь, я вернусь, никогда не опускай голову.
我會再次歸來,請別放棄所有的希望
Пожалуйста, не теряйте всякой надежды.
When you′re feeling empty
Когда ты чувствуешь себя опустошенным
每當你感覺空虛寂寞
Всякий раз, когда вы чувствуете себя пустым и одиноким
I will be the fuel you need
Я буду тем топливом, которое тебе нужно.
我會成為你再次振作所需的能量
Я буду той энергией, которая тебе нужна, чтобы снова взбодриться.
To keep on pushing on down the lonely street
Чтобы продолжать двигаться дальше по пустынной улице
陪你度過那每個煎熬的時刻
С тобой через каждое мгновение страдания.
And I'm always in the shadow you can't see.
И я всегда в тени, которую ты не видишь.
總在背後默默支持著你
Всегда за твоей спиной молча поддерживаю тебя
Home like headlights on the lawn
Дом как фары на лужайке
家宛如不滅的大燈般 ,照亮前方道路指引著你回去
Дом подобен бессмертной фаре, освещающей дорогу впереди, чтобы вести вас назад
I′m never gone for long.
Я никогда не уезжаю надолго.
要記得,我從未將你拋下過
Помни, я никогда не оставлял тебя.
I will return don′t you ever hang your head
Я вернусь никогда не опускай голову
再次歸來的我,不再讓你失望
Я вернусь снова, больше не подведу тебя.
I will return in every song each sunset
Я вернусь в каждой песне, в каждом закате.
在每首歌曲到達盡頭的時候,我會再次歸來
В конце каждой песни я буду возвращаться снова
Our memory is always within reach
Наша память всегда в пределах досягаемости
我們之間的回憶並非遙不可及
Наши воспоминания не вне досягаемости.
I will return I will return don't you ever hang your head.
Я вернусь, я вернусь, никогда не опускай голову.
我會再次歸來,請別放棄所有的希望
Пожалуйста, не теряйте всякой надежды.
I will return don′t you ever hang your head
Я вернусь никогда не опускай голову
再次歸來的我,不再讓你失望
Я вернусь снова, больше не подведу тебя.
I will return don't you ever hang your head
Я вернусь никогда не опускай голову
再次歸來的我,不再讓你失望
Я вернусь снова, больше не подведу тебя.
I will return in every song each sunset
Я вернусь в каждой песне, в каждом закате.
在每首歌曲到達盡頭的時候,我會再次歸來
В конце каждой песни я буду возвращаться снова
Our memory is always within reach
Наша память всегда в пределах досягаемости
我們之間的回憶並非遙不可及
Наши воспоминания не вне досягаемости.
I will return I will return don′t you ever hang your head.
Я вернусь, я вернусь, никогда не опускай голову.
我會再次歸來,請別放棄所有的希望
Пожалуйста, не теряйте всякой надежды.





Writer(s): Gregory A. Isaacs, Clement S. Dodd


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.