Paroles et traduction Gregory Isaacs - Lead Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lead
Me
Through
The
Darkness
Веди
меня
сквозь
тьму
I
cry
my
soul
to
sleep
Я
плачу,
пока
душа
не
уснет,
Somewhere
in
the
starless
night
Где-то
в
беззвездной
ночи.
I
yearn
for
safety's
keep
Я
жажду
безопасной
гавани,
Away
from
hurt
outside
of
time
Вдали
от
боли,
вне
времени.
Oh
wherever
I
run
I
can?
hide
О,
куда
бы
я
ни
бежал,
я
не
могу
скрыться
From
the
knife
in
the
light
От
ножа
в
свете.
I
close
my
eyes
to
be
free
Я
закрываю
глаза,
чтобы
освободиться
Of
all
the
loneliness
I
feel
От
всего
одиночества,
что
я
чувствую.
So
many
against
me
Так
много
против
меня,
So
many
seek
to
harm
me
dear
Так
много
желающих
причинить
мне
боль,
дорогая.
Oh
protection
sweeping
over
me
О,
защита,
окутывающая
меня,
You?
e
my
hope
my
shield
Ты
— моя
надежда,
мой
щит.
Lead
me
through
the
darkness
Веди
меня
сквозь
тьму,
Lead
me
through
the
bitter
tears
Веди
меня
сквозь
горькие
слезы.
Guide
me
to
my
only
hope
Направь
меня
к
моей
единственной
надежде.
Lead
me
through
the
shadows
Веди
меня
сквозь
тени,
Lead
me
through
the
darkness
tonight
Веди
меня
сквозь
тьму
этой
ночью.
The
raging
waters
fall
Бурлящие
воды
падают,
All
around
and
drowning
me
Вокруг
и
топят
меня.
See
my
life
in
chains
Видишь
мою
жизнь
в
цепях,
Show
me
mercy
hand
me
down
the
key
Прояви
милосердие,
дай
мне
ключ.
Oh
you
are
my
shield
my
glory
О,
ты
мой
щит,
моя
слава,
You
can
set
me
free
Ты
можешь
освободить
меня.
Lead
me
through
the
darkness
Веди
меня
сквозь
тьму,
Lead
me
through
the
bitter
tears
Веди
меня
сквозь
горькие
слезы.
Guide
me
to
my
only
hope
Направь
меня
к
моей
единственной
надежде.
Lead
me
through
the
shadows
Веди
меня
сквозь
тени,
Lead
me
through
the
darkness
tonight
Веди
меня
сквозь
тьму
этой
ночью.
In
times
of
trouble
you
come
to
me
Во
времена
бед
ты
приходишь
ко
мне,
In
times
of
danger
you
come
to
my
aid
Во
времена
опасности
ты
приходишь
мне
на
помощь.
You
give
your
all
to
me,
Ты
отдаешь
мне
все,
When
I
need
it
most
Когда
я
нуждаюсь
в
этом
больше
всего,
And
lead
me
though
И
ведешь
меня,
You
guide
me
through
the
sweet
and
bitter
tears
Ты
направляешь
меня
сквозь
сладкие
и
горькие
слезы.
Ah
lead
me,
oh
hold
me
Ах,
веди
меня,
о,
обними
меня,
Come
on
and
show
me
Давай,
покажи
мне
путь.
Lead
me
through
the
darkness
Веди
меня
сквозь
тьму,
Lead
me
through
the
bitter
tears
Веди
меня
сквозь
горькие
слезы.
Guide
me
to
my
only
hope
Направь
меня
к
моей
единственной
надежде.
Lead
me
through
the
shadows
Веди
меня
сквозь
тени,
Lead
me
through
the
darkness
tonight
Веди
меня
сквозь
тьму
этой
ночью.
Lead
me
through
the
sweet
and
bitter
tears
Веди
меня
сквозь
сладкие
и
горькие
слезы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): INGRAM JASON DAVID, HAMMITT MATTHEW D, ROHMAN CHRISTOPHER JAMES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.