Gregory Isaacs - Lonely Soldier - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gregory Isaacs - Lonely Soldier




Lonely Soldier
Одинокий солдат
I'm a lonely soldier, many miles from home
Я одинокий солдат, за много миль от дома,
With a heart that's heavy, and with a will that's strong
С тяжелым сердцем и сильной волей.
Behind, i left a woman, so, so dear to me
Я оставил позади женщину, такую дорогую мне,
Now i'm off to fight a war that they say would make me free
Теперь я иду воевать на войне, которая, как говорят, сделает меня свободным.
I'm a lonely soldier, i'm a lonely soldier
Я одинокий солдат, я одинокий солдат,
I'm a lonely, lonely, lonely, lonely soldier (yes, i am)
Я одинокий, одинокий, одинокий, одинокий солдат (да, это так).
So won't somebody have mercy on me
Так неужели никто не сжалится надо мной?
Nice little son call junior, smiling but with sympathy
Мой маленький сынишка, которого зовут Джуниор, улыбается, но с сочувствием.
All confused he asked a question, he said, "daddy, why must this war be?"
В полном недоумении он задал вопрос: "Папа, почему должна быть эта война?"
I tried so very hard, yes i did, so very hard i tried to explain. yeah!
Я так старался, да, я так старался объяснить. Да!
But it seems that all i ever been trying, lord, it all seems to be in vain
Но, кажется, все мои попытки, Господи, все кажется напрасным.
You know lord, i'm tired of hearing people crying
Знаешь, Господи, я устал слышать, как люди плачут,
Lord, i'm tired of seeing people dying
Господи, я устал видеть, как люди умирают.
But i promise i wait very patiently
Но я обещаю, что буду терпеливо ждать
For that sweet voice of liberty
Этого сладкого голоса свободы.
An non. yeah!
И тишины. Да!
I'm tired of seeing people dying...
Я устал видеть, как люди умирают...





Writer(s): GREGORY ANTHONY ISAACS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.