Paroles et traduction Gregory Isaacs - Mr Cop (Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Please
Mr.
Cop...
Cool
down
now
Пожалуйста,
мистер
коп
...
остыньте
сейчас
же.
Please
Mr.
Cop...
Down
to
the
ground
Пожалуйста,
мистер
коп
...
на
землю!
Cool
down
your
temper...
Mr.
Cop...
Cool
down
Успокойтесь,
Мистер
коп,
успокойтесь.
Hear
me
when
I
say,
I
say
Услышь
меня,
когда
я
говорю,
я
говорю
Cool
down
your
temper...
Mr.
Cop...
Cool
down
now
Успокойтесь
...
Мистер
коп
...
успокойтесь
сейчас
же.
Put
a
smile
on
your
face
while
passing
through
Надень
улыбку
на
свое
лицо,
проходя
мимо.
Put
away
the
frown
and
that
awful
screw
Убери
хмурый
взгляд
и
этот
ужасный
винт.
Were
just
sipping
a
cup
and
having
some
fun
Мы
просто
потягивали
кофе
и
веселились.
And
it′s
better
than
in
the
streets
busting
gun
И
это
лучше,
чем
на
улицах
палить
из
пистолета.
Tell
'im
me
say
tell
′im
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне.
Cool
Down
your
temper...
Mr.
Cop...
Cool
down
Успокойтесь,
Мистер
коп,
успокойтесь.
We're
just
licking
a
cup
I
said
Мы
просто
облизываем
чашку
сказал
я
Cool
down
your
temper...
Mr.
Cop...
Cool
down
now
Успокойтесь
...
Мистер
коп
...
успокойтесь
сейчас
же.
Said
we
are
just
sipping
a
cup
Сказал,
что
мы
просто
пьем
по
чашечке.
Beat
dey
a
market
marrow
inna
bone
(?)
Бит
дей
а
маркет
костный
мозг
Инна
кость
(?)
What
don't
concern
ya
please
leave
it
alone
То
что
тебя
не
касается
пожалуйста
оставь
это
в
покое
Because
the
grass
was
meant
for
the
cows
and
ass
Потому
что
трава
предназначалась
для
коров
и
ослов.
And
the
herb
on
this
land
for
the
use
of
man
И
трава
на
этой
земле
для
использования
человеком.
Tell
′im
me
say
tell
′im
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне.
Cool
down
your
temper...
Mr.
Cop...
Cool
down
Успокойтесь,
Мистер
коп,
успокойтесь.
We're
just
licking
a
cup
I
said
Мы
просто
облизываем
чашку
сказал
я
Cool
down
your
temper...
Mr.
Cop...
Cool
down
now
Успокойтесь
...
Мистер
коп
...
успокойтесь
сейчас
же.
Said
we
are
just
sipping
a
cup
Сказал,
что
мы
просто
пьем
по
чашечке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gregory A Isaacs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.