Paroles et traduction Gregory Isaacs - Philistines
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
a
lala...
Что
за
Лала...
According
to
the
fills
В
соответствии
с
заполнениями
The
Philistines
surround
my
hills
Филистимляне
окружают
мои
холмы.
Got
to
make
a
run
Нужно
бежать.
They're
behind
me
with
a
gun
Они
позади
меня
с
оружием.
But
there's
one
thing
I've
got
to
say
Но
есть
одна
вещь,
которую
я
должен
сказать.
For
what
I
don't
know
now,
know
now,
know
now
За
то,
чего
я
не
знаю
сейчас,
знаю
сейчас,
знаю
сейчас.
That's
why
I've
got
to
go
Вот
почему
я
должен
идти.
According
to
the
fills
В
соответствии
с
заполнениями
My
feet
are
my
only
wheels
Мои
ноги-мои
единственные
колеса.
Still
I've
got
to
live
И
все
же
я
должен
жить.
Although
I'm
the
fugitive
Хотя
я
беглец.
Yes
there's
one
thing
I've
got
to
say
Да,
есть
одна
вещь,
которую
я
должен
сказать.
For
what
I
don't
know
now,
know
now,
know
now
За
то,
чего
я
не
знаю
сейчас,
знаю
сейчас,
знаю
сейчас.
That's
why
I've
got
to
go
Вот
почему
я
должен
идти.
Yes
I've
got
to
go
Да,
я
должен
идти.
According
to
the
fills
В
соответствии
с
заполнениями
The
Philistines
surround
my
hills
(Lord)
Филистимляне
окружают
мои
холмы
(Господь).
I've
got
to
make
a
run
for
it
Я
должен
бежать
за
ним.
They're
behind
me
with
a
gun
Они
позади
меня
с
оружием.
Got
to
let
you
know,
Я
должен
дать
тебе
знать,
For
what
I
don't
know
now,
know
now,
know
now
За
то,
чего
я
не
знаю
сейчас,
знаю
сейчас,
знаю
сейчас.
That's
why
I've
got
to
go
Вот
почему
я
должен
идти.
Let
them
know
Дай
им
знать.
'Bout
to,
'bout
to
leave
-Вот-вот,
вот-вот
уйду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gregory Anthony Isaacs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.