Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tumbling Tears
Stürzende Tränen
If
you
want
a
loving
arm,
just
call
Wenn
du
eine
liebende
Umarmung
brauchst,
ruf
nur
an
And
if
you
want
a
tender
charm,
just
call,
my
darling
Und
wenn
du
einen
zarten
Charme
möchtest,
ruf
an,
meine
Liebste
Jah,
please
wipe
the
teardrops
from
my
eye
Jah,
bitte
wische
die
Tränentropfen
aus
meinen
Augen
Why,
oh
why
must
these
tumbling
tears
be
mine?
Warum,
ach
warum
müssen
diese
stürzenden
Tränen
meine
sein?
Lord,
it
are
tumbling,
a-tumbling,
a-tumbling,
a-tumbling
do-o-own
Herr,
sie
stürzen,
wanken,
wanken,
wanken
hinunte-e-er
If
you
want
my
present
need,
just
call
Wenn
du
mein
gegenwärtiges
Verlangen
willst,
ruf
nur
an
And
if
you
want
a
sexy
kiss,
just
call
Und
wenn
du
einen
sinnlichen
Kuss
möchtest,
ruf
nur
an
Now,
darling
Nun,
Liebste
Jah,
please
wipe
the
teardrops
from
my
eye
Jah,
bitte
wische
die
Tränentropfen
aus
meinen
Augen
Why,
oh
why
must
these
tumbling
tears
be
mine?
Warum,
ach
warum
müssen
diese
stürzenden
Tränen
meine
sein?
Said
it
are
tumbling,
a-tumbling,
a-
Ich
sage,
sie
stürzen,
wanken,
wa-
Tumbling,
a-tumbling
do-o-own,
yeah
Wanken,
wanken
hinunte-e-er,
ja
If
you
want
my
loving
arms,
just
call
Wenn
du
meine
liebenden
Arme
willst,
ruf
nur
an
And
if
you
want
a
tender
charms,
just
call
Und
wenn
du
zarte
Reize
möchtest,
ruf
nur
an
Jah,
please
wipe
the
teardrops
from
my
eye
Jah,
bitte
wische
die
Tränentropfen
aus
meinen
Augen
Why,
oh
why
must
these
tumbling
tears
be
mine?
Warum,
ach
warum
müssen
diese
stürzenden
Tränen
meine
sein?
Said
it
are
tumbling,
a-tumbling,
a-tumbling,
a-tumbling
do-o-own
Ich
sage,
sie
stürzen,
wanken,
wanken,
wanken
hinunte-e-er
If
you
want
my
loving
arms,
just
call
Wenn
du
meine
liebenden
Arme
willst,
ruf
nur
an
And
if
you
want
a
tender
charms,
just
call
Und
wenn
du
zarte
Reize
möchtest,
ruf
nur
an
Jah,
please
wipe
the
teardrops
from
my
eye
Jah,
bitte
wische
die
Tränentropfen
aus
meinen
Augen
Why,
oh
why
must
these
tumbling
tears
be
mine?
Warum,
ach
warum
müssen
diese
stürzenden
Tränen
meine
sein?
Said
it
are
tumbling,
a-tumbling,
a-tumbling,
a-tumbling
do-o-own
Ich
sage,
sie
stürzen,
wanken,
wanken,
wanken
hinunte-e-er
Hey,
man,
come
stay
Hey
Mann,
komm
bleib
I
said
you're
tumbling
down
there
Ich
sagte,
du
torkelst
dort
hinunter
Let
me
tell
you,
I
said
you
gotta
win
round
here
Lass
es
dir
sagen,
ich
sagte,
du
musst
hier
gewinnen
Let
me
tell
you,
said
you're
tumbling
round
there
Lass
es
dir
sagen,
ich
sage,
du
taumelst
da
herum
Run,
come
quick
and
try
no
funny
trick
Lauf,
komm
schnell
und
versuch
keinen
Trick
But
I
got
to
lick
them
because
I
said
you
pick
your
Aber
ich
muss
sie
lecken
denn
ich
sagte
du
wählst
dein
Licking
because
I
said
you
don't
believe
that
Lecken
denn
ich
sagte
du
glaubst
das
nicht
I
said
you're
coming
with
the
lead
there
Ich
sagte
du
kommst
mit
der
Führung
Tumbling
tears
Stürzende
Tränen
No
bother
get
fears
and
keep
on
drawing
Keine
Sorge,
ängstige
dich
nicht
und
bleib
Near
and
I'll
bleed
away
the
greedy
In
der
Nähe
und
ich
verblute
den
Gierigen
I
said
you've
got
to
be
round
there
Ich
sagte
du
musst
da
sein
When
you
need
a
good
shout,
well,
keep
on
gather
round
there
Wenn
du
einen
guten
Schrei
brauchst,
nun,
bleib
versammelt
hier
Long
ago,
I
will
never
let
you
go
Vor
langer
Zeit,
ich
werde
dich
nie
gehen
lassen
I'm
keeping
for
my
children
down
there
Ich
bewahre
es
für
meine
Kinder
dort
Let
me
tell
you,
I
said
that
you
feel
lonely
Lass
es
dir
sagen,
ich
sagte
du
fühlst
dich
einsam
Baby,
I
keep
on
gathering
round
there
Schatz,
ich
bleibe
hier
versammelt
Gather
round
for
they
come
up
in
the
mean
sound
Sammle
dich
denn
sie
kommen
im
gemeinen
Klang
See
that
tumbling
ground
there
Sieh
diesen
torkelnden
Grund
dort
Tumbling
tears
are
ready
to
shout
Stürzende
Tränen
sind
bereit
zu
schreien
Now
baby
keep
on
gather
round
Nun
Schatz
bleib
versammelt
hier
Ask
about
the
crystal
moon
control
Frag
nach
der
Kristallmondkontrolle
I
think
it's
the
minister
Martin
Soul
Ich
denke
es
ist
Minister
Martin
Soul
Yeah,
I'm
around
Ja,
ich
bin
da
Hey
come
on,
let
it
roll
Hey
komm,
lass
es
rollen
I'll
weed
down
your
soul
and
take
me
down
Ich
jäte
deine
Seele
und
nehme
mich
mit
Tumbling,
tumbling,
tumbling,
we
round
there
Taumeln,
taumeln,
taumeln,
wir
sind
da
The
tumbling
tea
there
Der
stürzende
Tee
dort
When
you
need
a
good
shout,
you
got
to
get
round
there
Wenn
du
einen
guten
Schrei
brauchst,
musst
du
herkommen
Robber
rock
is
wise
and
I
keep
on
with
your
lies
and
never
hypnotized
Räuberfels
ist
weise
und
ich
mache
weiter
mit
deinen
Lügen
und
nie
hypnotisiert
Hey,
come
on,
feel
the
riddim
vibes
there
Hey,
komm
schon,
fühle
den
Rhythmus
dort
I
said
we
have
we
life
there
Ich
sagte
wir
haben
unser
Leben
dort
Little
boy,
no
be
like
no
toy
Kleiner
Junge,
sei
nicht
wie
ein
Spielzeug
I
spread
your
little
joy
and
I'm
so
fine
Ich
verbreite
deine
kleine
Freude
und
bin
so
schön
You
run
too
far
and
too
far
I've
gone
Du
läufst
zu
weit
und
zu
weit
bin
ich
gegangen
Why
resoundless
when
love
is
lovely
Warum
schalllos
wenn
Liebe
lieblich
ist
And
baby
keep
on
loving
and
no
bother
you
wait
Und
Schatz
bleib
liebend
und
kein
Grund
zu
warten
Love
you
so
and
that
you
free
now
Liebe
dich
so
und
bist
jetzt
frei
But
I
keep
on
coming
to
my
door
and
I
did
do
that
to
someone
Aber
ich
komme
weiter
zu
meiner
Tür
und
ich
tat
das
jemandem
I
said
you
got
to
go
to
sound
dead
Ich
sagte
du
musst
zum
Klangtaumel
gehen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.