Gregory Isaacs - You Keep Me Waiting - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gregory Isaacs - You Keep Me Waiting




Tell me you love me in October
Скажи мне, что любишь меня в октябре.
You said I made you want to change
Ты сказала, что я заставила тебя измениться.
But here we are another summer's over
Но вот мы здесь еще одно лето закончилось
It's all the fucking same
Все это одно и то же
This conversation is getting older and older
Этот разговор становится все старше и старше.
And I'm not sure that it will ever end
И я не уверен, что это когда-нибудь закончится.
Tell me again it's not you it's the situation
Скажи мне еще раз, что дело не в тебе, а в ситуации.
Tell me again it's out of your control
Скажи мне еще раз, что это не в твоей власти.
You keep me waiting
Ты заставляешь меня ждать.
With the worst of you
С худшими из вас.
You keep me waiting
Ты заставляешь меня ждать.
With the worst of you
С худшими из вас.
And you call that love
И ты называешь это любовью
You give me nothing
Ты мне ничего не даешь.
But I still can't get enough
Но я все еще не могу насытиться.
And I call that love
И я называю это любовью.
And I call that love
И я называю это любовью.
You give me nothing
Ты мне ничего не даешь.
But I still can't get enough
Но я все еще не могу насытиться.
And I call that love
И я называю это любовью.
Baby, you know when I call that love
Детка, ты знаешь, когда я называю это любовью.
You give me nothing
Ты мне ничего не даешь.
But I still can't get enough
Но я все еще не могу насытиться.
And I
И я
Dear Ms. Aalegra, Lord I know you're fine
Дорогая Мисс Алегра, Господи, я знаю, что с тобой все в порядке
I know I'm not always on call, but I'll be on time
Я знаю, что не всегда на связи, но я буду вовремя.
You heard from your ex-man, I can read your mind
Ты слышала от своего бывшего, я читаю твои мысли.
I'm trying to get inside that thing that's in between your eyes
Я пытаюсь проникнуть внутрь того, что у тебя между глаз.
I need a real woman, that summer I had to realize
Мне нужна настоящая женщина, я понял это тем летом.
I'm done with the games, we should burn money in paradise
Я завязал с играми, мы должны сжигать деньги в раю.
[?] jacket and a pair of Docks
[?] куртка и пара доков.
Make it rain in southern California, that's a paradox
Пусть идет дождь в Южной Калифорнии, это парадокс.
Saying I'm always skating, but I keep you here waiting
Говорю, что я всегда катаюсь на коньках, но заставляю тебя ждать.
Girl you know I idolize you like I'm Clay Aiken
Девочка, ты же знаешь, что я боготворю тебя, как клей Эйкен.
Girl you know I fantasize about you laying naked
Девочка, ты же знаешь, я фантазирую о том, как ты лежишь обнаженной.
In a villa in Negril drinking wine as if we Jamacian
На вилле в Негриле пьем вино, как будто мы Джамасиане.
Call me Liam Neeson, tell them niggas you takin'
Зови меня Лиам Нисон, скажи этим ниггерам, что ты их забираешь.
You just so advanced, them other bitches is basic
Ты просто настолько продвинутая, что другие суки-это элементарно
You bad on your own, but we so much better together
Тебе плохо одному, но нам гораздо лучше вместе.
Just give me the green light, I'm ready when you ready
Просто дай мне зеленый свет, я буду готов, когда ты будешь готов.
Told me just to wait a little longer
Сказал мне просто подождать еще немного
Cause all that gets you through the night
Потому что все, что помогает тебе пережить эту ночь,
Is the thought of us together
- это мысль о нас вместе.
So you think that when you hold her
Так ты думаешь, когда обнимаешь ее?
This conversation is getting older and older
Этот разговор становится все старше и старше.
And you keep getting harder to defend
И тебе становится все труднее защищаться.
Tell me again it's not you it's the situation
Скажи мне еще раз, что дело не в тебе, а в ситуации.
Tell me again I should just understand now
Скажи мне еще раз я должен понять это сейчас
You keep me waiting baby
Ты заставляешь меня ждать детка
With the worst of you
С худшими из вас.
You keep me waiting
Ты заставляешь меня ждать.
With the worst of you
С худшими из вас.
And you call that love
И ты называешь это любовью





Writer(s): Butch Stone **terminated*


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.