Paroles et traduction Gregory Palencia - Carlitos y Juan
Carlitos y Juan
Carlitos and Juan
Cierra
la
puerta,
que
son
las
11
Carlos
Close
the
door,
it's
11
o'clock,
Carlos
Ya
va
madre,
que
todavía
Juan
no
ha
llegado
Coming,
Mother,
Juan
isn't
back
yet
Todavía
no,
solo
escuchalos,
escuchalos
disparos
Not
yet?
Just
listen,
you
hear
those
gunshots?
Tu
crees
que
no
se,
que
ese
muchachito
Juan
es
malo
You
think
I
don't
know
that
boy
Juan
is
bad
news?
No
que
va!
Mama
métase
Oh,
no!
Mama,
stay
inside
Déjeme
quieto,
que
yo
se
como
es
Leave
me
alone,
I
know
what
he's
like
Hasta
la
esquina
yo
me
llegaré
I'll
go
as
far
as
the
corner
Lo
rescato
y
regreso
otra
vez
I'll
rescue
him
and
come
right
back
Voy
a
ver
que
es
lo
que
es
I'm
going
to
see
what's
going
on
Carlos
entrompa,
pero
jamás
se
imagina
que
la
calle
Carlos
is
brave,
but
he
never
imagines
that
the
street
Que
camina
se
encuentra
fea,
por
que
el
barrio
esta
bomba
He
walks
is
dangerous,
because
the
neighborhood
is
in
chaos
El
problema
se
avecina
y
un
tabaco
que
asesina
Trouble
approaches,
and
a
cigarette
that
dries
his
mouth
Su
reflejo
que
hasta
le
secan
la
boca
Its
reflection
that
even
dries
his
mouth
Dos
cuadras
abajo
se
encuentra
Juan
Juan
is
two
blocks
down
Apuñalando
una
mujer
sin
compasión
Stabbing
a
woman
without
mercy
Es
la
hermana
de
Carlitos,
el
gran
amor
de
Juan
She's
Carlitos's
sister,
Juan's
great
love
Y
la
consiguió
con
otro
tipo
en
un
sofá
And
he
found
her
with
another
guy,
on
a
sofa
Carlitos
llegó
y
la
sorpresa
que
encontró
Carlitos
arrived
and
the
surprise
he
found
Su
hermana
con
su
novio,
tirados
en
el
piso
los
dos
His
sister
with
her
boyfriend,
both
lying
on
the
floor
Su
hermana
con
certeras
puñaladas
His
sister
with
precise
stab
wounds
Varios
impacto
de
balas,
los
mismo
que
el
escucho
Several
bullet
impacts,
the
same
ones
he
heard
Dijo
no,
maldita
sea,
quien
pudo
hacer
esto
He
said,
"No,
damn
it,
who
could
have
done
this?"
Alguien
dijo
fue
Juansito,
todo
el
mundo
logro
verlo
Someone
said
it
was
Juansito,
everyone
saw
him
do
it
Ey!!
tu
eres
loco,
Juan
es
mi
mejor
amigo
Hey!!
You're
crazy,
Juan
is
my
best
friend
Aquel
loco
es
tu
mejor
amigo
que
mato
por
celos
That
madman
is
your
best
friend
who
killed
out
of
jealousy
Carlos
coge
para
el
cerro,
gritando
muy
fuertemente
Carlos
runs
to
the
hill,
shouting
very
loudly
Donde
te
has
metido
Juan,
no
que
eres
muy
valiente
Where
have
you
gotten
yourself
into,
Juan?
Don't
tell
me
you're
brave
now!
Lo
mismo,
ojo
por
ojo,
diente
por
diente
Same
thing,
an
eye
for
an
eye,
and
a
tooth
for
a
tooth
O
sales
o
te
coñeto
alguno
de
tus
parientes
Either
you
come
out
or
I'll
kill
one
of
your
relatives
Carlos
cálmate,
las
cosas
no
es
como
tu
piensas
Carlos,
calm
down,
things
aren't
as
you
think
Y
la
cosas
más
feas
se
puede
tornar
And
things
could
get
much
worse
Maldito
cállate,
no
estas
en
posición
de
amenazar
Damn
it,
shut
up,
you're
in
no
position
to
threaten
me
Mejor
sal
o
voy
a
empezar
por
tu
mama
You
better
come
out
or
I'll
start
with
your
mother
Hey
compadre,
yo
no
le
haría
eso
a
tu
madre
Hey,
buddy,
I
wouldn't
do
that
to
your
mother
Ya
que
la
pones
así,
pues
que
empiece
a
llover
balas
Since
you
put
it
that
way,
then
let
it
rain
bullets
Calor
que
si,
balas
lloverán
aquí
Heat
is
on,
bullets
will
rain
here
Por
que
no
mata
a
tu
cura,
si
usted
me
mato
a
mi
hermana
Why
don't
you
kill
your
priest,
since
you
killed
my
sister?
Por
amor,
por
que
se
bloqueo
mi
corazón
Out
of
love,
because
my
heart
was
blocked
Maldita
confusión
que
me
llevo
a
esta
decisión
Damned
confusion
that
led
me
to
this
decision
Te
comprendo
y
hasta
te
doy
la
razón
I
understand
you,
and
I
even
agree
with
you
Por
que
justo
ahora
se
bloqueo
también
mi
corazón
Because
right
now
my
heart
is
also
blocked
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Ahora
date de sortie
03-10-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.