Paroles et traduction Gregory Palencia - Contigo
No
voy
a
sentirme
mal,
si
quieres
marchar
I'm
not
going
to
feel
bad
if
you
want
to
leave
No
que
vas
jeva,
se
que
te
encontraré
en
otro
lugar
I
know
I'll
find
you
in
another
place,
girl
El
mismo
cuento,
los
mismo
besos
The
same
story,
the
same
kisses
Tu
pensamiento
perverso,
otro
intento
Your
perverse
thoughts,
another
attempt
La
misma
aventura
en
diferentes
aposento
The
same
adventure
in
different
rooms
Yo
enfermo
buscando
tu
booty
I'm
sick
of
looking
for
your
booty
Buscando
tu
culo,
intentando
hacerme
sonríe
Looking
for
your
ass,
trying
to
make
me
smile
Se
que
te
gusta
la
maldad,
follar
una,
necesidad
I
know
you
like
badness,
fucking
one,
need
Tu
capricho,
la
libertad,
la
verdad
así
me
gustas
más
Your
whim,
freedom,
the
truth
is
how
I
like
you
more
Que
cuando
me
dices
que
todo
ha
cambiado
Than
when
you
tell
me
everything
has
changed
Que
me
quieres
demasiado,
demasiado
That
you
love
me
too
much,
too
much
Le
cambias
el
paisaje
a
todo
lo
maravilloso
que
hemos
pasado
You
change
the
scenery
from
all
the
wonderful
things
we've
been
through
No
me
hables
mas
de
amor
que
me
la
cortas
Don't
talk
to
me
about
love
anymore,
you
cut
me
Baby,
me
encantas
más
cuando
te
vuelves
crazy
Baby,
I
love
you
more
when
you
go
crazy
Queriendo
nada
con
nadie,
más
que
un
chance
Wanting
nothing
with
anyone,
just
a
chance
Tan
solo
un
instante
para
entrar
en
balance
Just
a
moment
to
get
in
balance
Es
un
desplace,
contigo
It's
a
displacement,
with
you
Baby,
me
encanta
más
cuando
te
vuelves
crazy
Baby,
I
love
you
more
when
you
go
crazy
Queriendo
nada
cona
nadie
mas
que
un
chance
Wanting
nothing
with
anyone,
just
a
chance
Tan
solo
un
instante
para
entrar
en
balance
Just
a
moment
to
get
in
balance
Es
un
desplance,
contigo.
It's
a
displacement,
with
you.
He
vacilado
demasiado
y
he
dejado
de
hacer
I've
been
procrastinating
too
much
and
I've
stopped
doing
Lo
que
debo
hacer
por
estar
a
tu
lado
What
I
should
do
to
be
by
your
side
Mami
nada
ha
cambiado,
con
tigo
todo
es
fino
Baby,
nothing
has
changed,
with
you
everything
is
fine
Pero
si
la
chocas
chao
But
if
you
hit
it,
bye
Por
la
mañana
me
paro,
me
levanto
In
the
morning
I
get
up,
I
get
up
Y
veo
el
acoso
que
me
tiene
montado
And
I
see
the
harassment
that
you've
been
putting
up
with
me
Yo
no
soy
demasiado
famoso
I'm
not
too
famous
Yo
lo
que
soy
es
demasiado
caro
What
I
am
is
too
expensive
Puedo
hacerte
sentir
bien
si
quieres
I
can
make
you
feel
good
if
you
want
Tengo
pope
y
papel,
tengo
cripy
I've
got
weed
and
money,
I've
got
crispy
Well
para
tus
narices
o
prefieres
Well,
for
your
nose
or
would
you
prefer
Par
jugueticos
para
que
te
des
placeres
Toys
for
you
to
give
yourself
pleasure
Vamos
mami
se
que
quieres
Come
on
baby,
I
know
you
want
to
Que
nadie
se
entere,
podemos
invitar
par
de
mujeres
Let's
not
tell
anyone,
we
can
invite
a
couple
of
women
Se,
que
a
usted
le
gustan
esas
cosas
I
know
you
like
those
things
Y
por
eso
es
que
tu
negro
te
lo
tiene
And
that's
why
your
black
man
has
it
for
you
Pero
no
digas
todo
ha
cambiado
But
don't
say
everything
has
changed
Que
me
quieres
demasiado,
le
cambias
el
paisaje
That
you
love
me
too
much,
you
change
the
scenery
A
todo
lo
maravilloso
que
hemos
pasado
From
all
the
wonderful
things
we've
been
through
No
me
hables
mas
de
amor
que
me
la
cortas
Don't
talk
to
me
about
love
anymore,
you
cut
me
Baby,
me
encantas
más
cuando
te
vuelves
crazy
Baby,
I
love
you
more
when
you
go
crazy
Queriendo
nada
con
nadie,
más
que
un
chance
Wanting
nothing
with
anyone,
just
a
chance
Tan
solo
un
instante
para
entrar
en
balance
Just
a
moment
to
get
in
balance
Es
un
desplace,
contigo
It's
a
displacement,
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): gregory palencia
Album
Ahora
date de sortie
03-10-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.