Gregory Palencia - Contigo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gregory Palencia - Contigo




Contigo
With You
No voy a sentirme mal, si quieres marchar
I'm not going to feel bad if you want to leave
No que vas jeva, se que te encontraré en otro lugar
I know I'll find you in another place, girl
El mismo cuento, los mismo besos
The same story, the same kisses
Tu pensamiento perverso, otro intento
Your perverse thoughts, another attempt
La misma aventura en diferentes aposento
The same adventure in different rooms
Yo enfermo buscando tu booty
I'm sick of looking for your booty
Buscando tu culo, intentando hacerme sonríe
Looking for your ass, trying to make me smile
Se que te gusta la maldad, follar una, necesidad
I know you like badness, fucking one, need
Tu capricho, la libertad, la verdad así me gustas más
Your whim, freedom, the truth is how I like you more
Que cuando me dices que todo ha cambiado
Than when you tell me everything has changed
Que me quieres demasiado, demasiado
That you love me too much, too much
Le cambias el paisaje a todo lo maravilloso que hemos pasado
You change the scenery from all the wonderful things we've been through
No me hables mas de amor que me la cortas
Don't talk to me about love anymore, you cut me
Baby, me encantas más cuando te vuelves crazy
Baby, I love you more when you go crazy
Queriendo nada con nadie, más que un chance
Wanting nothing with anyone, just a chance
Tan solo un instante para entrar en balance
Just a moment to get in balance
Es un desplace, contigo
It's a displacement, with you
Baby, me encanta más cuando te vuelves crazy
Baby, I love you more when you go crazy
Queriendo nada cona nadie mas que un chance
Wanting nothing with anyone, just a chance
Tan solo un instante para entrar en balance
Just a moment to get in balance
Es un desplance, contigo.
It's a displacement, with you.
He vacilado demasiado y he dejado de hacer
I've been procrastinating too much and I've stopped doing
Lo que debo hacer por estar a tu lado
What I should do to be by your side
Mami nada ha cambiado, con tigo todo es fino
Baby, nothing has changed, with you everything is fine
Pero si la chocas chao
But if you hit it, bye
Por la mañana me paro, me levanto
In the morning I get up, I get up
Y veo el acoso que me tiene montado
And I see the harassment that you've been putting up with me
Yo no soy demasiado famoso
I'm not too famous
Yo lo que soy es demasiado caro
What I am is too expensive
Puedo hacerte sentir bien si quieres
I can make you feel good if you want
Tengo pope y papel, tengo cripy
I've got weed and money, I've got crispy
Well para tus narices o prefieres
Well, for your nose or would you prefer
Par jugueticos para que te des placeres
Toys for you to give yourself pleasure
Vamos mami se que quieres
Come on baby, I know you want to
Que nadie se entere, podemos invitar par de mujeres
Let's not tell anyone, we can invite a couple of women
Se, que a usted le gustan esas cosas
I know you like those things
Y por eso es que tu negro te lo tiene
And that's why your black man has it for you
Pero no digas todo ha cambiado
But don't say everything has changed
Que me quieres demasiado, le cambias el paisaje
That you love me too much, you change the scenery
A todo lo maravilloso que hemos pasado
From all the wonderful things we've been through
No me hables mas de amor que me la cortas
Don't talk to me about love anymore, you cut me
Baby, me encantas más cuando te vuelves crazy
Baby, I love you more when you go crazy
Queriendo nada con nadie, más que un chance
Wanting nothing with anyone, just a chance
Tan solo un instante para entrar en balance
Just a moment to get in balance
Es un desplace, contigo
It's a displacement, with you
Contigo
With you
Contigo
With you
Contigo
With you
Contigo...
With you...





Writer(s): gregory palencia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.