Gregory Palencia - Infieles - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gregory Palencia - Infieles




Infieles
Unfaithful
No sabes lo que siento cuando te veo
I don't know what I feel when I see you
No sabes lo que pienso cuando me miras
I don't know what I think when you look at me
Se muy bien que algo de mi estas tramando
I know very well that you are plotting something
Se muy bien que algo conmigo conspiras
I know very well that you are conspiring with me
Ok, baby aquí estoy pa' ti
Ok, baby, I'm here for you
Sabes que si, voy a tirar contigo hoy
You know I am, I'm going to bang you tonight
Ok, baby aquí estoy pa' ti
Ok, baby, I'm here for you
Sabes que si...
You know that...
Mami, tu sabes que la vuelta es conmigo
Baby, you know I'm the one who's gonna take you
Por que antes de besar tu boca, beso tu ombligo
Because before I kiss your mouth, I kiss your belly button
No le temes a lo distinto y me gusta
You're not afraid of what's different and I like it
Cuando me pides que te llame put
When you ask me to call you a slut
Out chit! cambiamos el panorama
Out chit! we change the view
Teniendo ganas, por que el lugar puede ser la cama
Feeling the need, because the place can be the bed
Espero que me espere mañana por la mañana
I hope you wait for me tomorrow morning
Como todo los días en pijama y con marihuana
Like every day in pajamas and with marijuana
Hace tiempo me dijiste que te gusta el nova
Long ago you told me you like the nova
Te traje un espécimen para que te des coba
I brought you a specimen for you to get a feel of
Prohibido dejar huellas en la alcoba
Forbidden to leave footprints in the alcove
Es lo que siempre dices que cuando llega la hora
It's what you always say when the time comes
De tirar de marcharnos
To throw ourselves out
De acumular ganas para lo que luego vendrá
Of accumulating desires for what will come later
Si que estas, si que estas si que estas buena
You are so good
Esta noche su loba es su luna llena, Infieles...
Tonight your wolf is your full moon, Unfaithful...
La verdad más grande que se encuentra oculta en
The biggest truth is hidden in
Nuestras pieles baby
Our skins, baby
Y juntemos nuestras pieles aunque nos digan infieles
And let's put our skins together even though they call us unfaithful
Solo queremos papeles y ese tipo de placeres
We only want papers and those kinds of pleasures
Y juntemos nuestras pieles, aunque nos digan infieles
And let's put our skins together, even though they call us unfaithful
Solo queremos papeles y ese tipo de placeres
We only want papers and those kinds of pleasures
Nadie interrumpirá todo lo que
Nobody will interrupt everything
Tu y yo vivimos a escondidas bebe
You and I live in hiding, baby
Nadie interrumpirá todo lo que
Nobody will interrupt everything
Tu y yo vivimos a escondidas
You and I live in hiding
Casualidad pues no, causalidad
Coincidence, no, causality
Por que nadie pasa ahora en un balcón así por nada
Because nobody passes by a balcony like this for nothing
Además más allá de lo que te pueda gustar
Besides, beyond what you might like
Ten cuidado con tu marido, por que puede sospechar
Be careful with your husband, because he might suspect
Mami, esta noche espérame en hilo
Baby, tonight wait for me on the thread
Que hoy vamos a wuanfliar ya tomar vino
That today we're going to wuanfliar and drink wine
Si quieres dime que no, que quiere decir que si
If you want, tell me no, that means yes
Para cuando logre convencerte todo suena fino
By the time I convince you everything sounds fine
Tu mejor amiga vino, coño que bien
Your best friend came, damn it's good
Ojala no se de el urbanismo y cuenta no se den
I hope they don't find out about the urbanism and find out
Casi que quinient, para volarnos la cien
Almost five hundred, to blow up the hundred
Mamita date vuelta, para quitarte el sostén
Baby, turn around, to take off your bra
Baby ven ven ven
Baby come come come
No sabes lo que siento cuando te veo
I don't know what I feel when I see you
No sabes lo que pienso cuando me miras
I don't know what I think when you look at me
Se muy bien que algo de mi estas tramando
I know very well that you are plotting something
Se muy bien que algo conmigo conspiras
I know very well that you are conspiring with me
Ok, baby aquí estoy pa' ti
Ok, baby, I'm here for you
Sabes que si, voy a tirar contigo hoy
You know I am, I'm going to bang you tonight
Y juntemos nuestras pieles, aunque nos digan infieles
And let's put our skins together, even though they call us unfaithful
Solo queremos papeles y ese tipo de placeres
We only want papers and those kinds of pleasures
Nadie interrumpirá todo
Nobody will interrupt everything
Lo que tu y yo vivimos
What you and I live
A escondidas bebe
In hiding, baby
Pero somos infieles
But we're unfaithful
Infieles, infieles infieles
Unfaithful, unfaithful, unfaithful
Tu y yo somos infieles
You and I are unfaithful
Infieles, infieles, infieles
Unfaithful, unfaithful, unfaithful






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.