Paroles et traduction Gregory Palencia - No te Quites la Ropa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No te Quites la Ropa
Не снимай одежду
Pero
porque
ese
comportamiento
Но
почему
такое
поведение?
No
se
weon,
(dile
que
pase
el
tabaco)
Не
знаю,
приятель,
(скажи,
чтобы
передал
сигарету)
Estoy
como
raro
(no
te
la
quites)
Мне
как-то
странно
(не
снимай
её)
No
comprendo
sabes
Yeeehh
Я
не
понимаю,
знаешь,
Йехх
/ No
te
quites
la
ropa
que
voy
/ Не
снимай
одежду,
я
собираюсь
Hacer
un
convenio
con
tu
tiempo
pa
Заключить
договор
с
твоим
временем,
чтобы
Quitarte
cada
prenda
a
punta
de
versos
Снять
с
тебя
каждую
вещь
остриём
стихов.
Quiero
que
cada
prenda
tenga
una
equivalencia
Хочу,
чтобы
каждая
вещь
имела
эквивалент
De
75
versos
hoy
no
quiero
sexo
(no
no)
no
no
no
В
75
стихов.
Сегодня
я
не
хочу
секса
(нет,
нет)
нет,
нет,
нет.
Hoy
quiero
hacerte
el
amor
Yiahh
Ohh
Сегодня
я
хочу
заняться
с
тобой
любовью.
Йахх.
Охх.
Hoy
quiero
hacerte
el
amor
Yehh
/
Сегодня
я
хочу
заняться
с
тобой
любовью.
Йехх
/
Hoy
vengo
a
proponerte
que
Сегодня
я
пришел
предложить
тебе,
No
me
la
pongas
fácil
yo
Чтобы
ты
не
делала
это
слишком
простым.
Я
Se
que
al
igual
que
yo
tu
quieres
Знаю,
что,
как
и
я,
ты
хочешь,
Que
sea
placentero
es
que
ni
en
Чтобы
это
было
приятно.
Даже
в
Las
parejas
el
sexo
tiene
que
ser
gratis
Парах
секс
не
должен
быть
бесплатным.
Prefiero
seducirte
primero
que
verte
en
cueros
Я
предпочитаю
сначала
соблазнить
тебя,
чем
увидеть
голой.
Meter
mis
dedos
entre
tus
cabellos
Запустить
пальцы
в
твои
волосы
Y
bajarlos
suavemente
hasta
llegar
al
fin
И
плавно
опускать
их
до
самого
конца.
Hacen
que
tus
ojos
cerrados
y
tu
boca
abierta
Твои
закрытые
глаза
и
открытый
рот
Me
hagan
saber
todo
lo
que
te
gusta
a
ti
Дают
мне
понять,
что
тебе
нравится.
Poder
mirarte
y
compararte
con
ninguna
Смотреть
на
тебя
и
ни
с
кем
не
сравнивать.
Que
se
me
acabe
el
aliento
antes
de
verte
desnuda
Чтобы
у
меня
перехватило
дыхание,
прежде
чем
я
увижу
тебя
обнаженной.
Por
que
el
sexo
ya
lo
hemos
hecho
Потому
что
сексом
мы
уже
занимались
Tantas
veces
que
ya
se
nos
olvido
Столько
раз,
что
уже
забыли,
Como
mirarnos
pa
que
empiece
Как
смотреть
друг
на
друга,
чтобы
начать.
Y
es
que
mas
que
tenerte
quiero
sentirte
И
дело
в
том,
что
больше,
чем
обладать
тобой,
я
хочу
чувствовать
тебя.
Y
es
que
mas
que
sentirte
quiero
И
больше,
чем
чувствовать,
я
хочу
Entenderte
porque
te
tengo
Понимать
тебя,
потому
что
ты
у
меня
есть.
Y
porque
siento
que
yo
entiendo
И
потому
что
я
чувствую,
что
понимаю,
Que
un
beso
desesperado
tuyo
es
que
tienes
que
irte
Что
твой
отчаянный
поцелуй
означает,
что
тебе
нужно
уйти.
Deja
todo
como
esta
quiero
hacer
fantasía
(quiero
hacer
fantasía)
Оставь
все
как
есть,
я
хочу
создать
фантазию
(хочу
создать
фантазию).
Toda
esta
realidad
nanana
Всю
эту
реальность,
на-на-на.
No
te
quites
la
ropa
o
me
lo
pongo
(o
me
lo
pongo)
Не
снимай
одежду,
или
я
оденусь
(или
я
оденусь).
Deja
sentir
las
copas
uoohh
Дай
почувствовать
бокалы.
Ууухх.
No
te
quites
la
ropa
que
voy
Не
снимай
одежду,
я
собираюсь
Hacer
un
convenio
con
tu
tiempo
pa
Заключить
договор
с
твоим
временем,
чтобы
Quitarte
cada
prenda
a
punta
de
versos
Снять
с
тебя
каждую
вещь
остриём
стихов.
Quiero
que
cada
prenda
tenga
una
equivalencia
Хочу,
чтобы
каждая
вещь
имела
эквивалент
De
75
versos
hoy
no
quiero
sexo
(no
no)
no
no
no
В
75
стихов.
Сегодня
я
не
хочу
секса
(нет,
нет)
нет,
нет,
нет.
Hoy
quiero
hacerte
el
amor
Ohh
Сегодня
я
хочу
заняться
с
тобой
любовью.
Охх.
Hoy
quiero
hacerte
el
amor
(si)
ohh
yeih
Сегодня
я
хочу
заняться
с
тобой
любовью
(да)
охх,
йей.
Hoy
vengo
a
proponerte
que
no
me
propongas
nada
Сегодня
я
пришел
предложить
тебе
ничего
не
предлагать
мне.
Quiero
sentir
la
satisfacción
de
toda
una
fiera
Хочу
почувствовать
удовлетворение
целого
зверя.
Entiendo
que
te
guste
de
que
yo
sea
la
carnada
Я
понимаю,
что
тебе
нравится,
что
я
— приманка.
Y
finges
sacar
un
sentimiento
que
no
quisiera
И
ты
притворяешься,
что
испытываешь
чувство,
которого
я
не
хотел
бы.
Llevártelo
lejos
del
horizonte
Унести
тебя
далеко
за
горизонт,
Con
tan
solo
decirte
al
oído
que
estoy
aquí
Просто
шепнув
тебе
на
ухо,
что
я
здесь.
Que
veas
la
realidad
atraves
de
mis
ojos
Чтобы
ты
увидела
реальность
моими
глазами
Y
pongas
al
fuego
rojo
tus
manos
solo
por
mi
uhh
И
поднесла
свои
руки
к
красному
огню
только
ради
меня.
Ухх.
Poder
viajar
por
el
mundo
desde
mi
cuarto
Путешествовать
по
миру,
не
выходя
из
моей
комнаты.
Tu
pintándote
las
uñas
yo
fumándome
un
tabaco
Ты
красишь
ногти,
я
курю
сигарету.
Haciéndote
cosquilla
con
tu
propia
cabellera
Щекочу
тебя
твоими
же
волосами,
Que
se
inicie
hasta
la
cama
por
tanta
pasión
que
entregas
Чтобы
страсть,
которую
ты
излучаешь,
докатилась
до
самой
кровати.
Y
es
que
mas
que
tenerte
quiero
sentirte
И
дело
в
том,
что
больше,
чем
обладать
тобой,
я
хочу
чувствовать
тебя.
Y
es
que
mas
que
sentirte
quiero
И
больше,
чем
чувствовать,
я
хочу
Entenderte
porque
te
tengo
Понимать
тебя,
потому
что
ты
у
меня
есть.
Y
porque
siento
que
yo
entiendo
И
потому
что
я
чувствую,
что
понимаю,
Que
un
beso
desesperado
tuyo
es
que
tienes
que
irte
Что
твой
отчаянный
поцелуй
означает,
что
тебе
нужно
уйти.
Deja
todo
como
esta
quiero
hacer
fantasía
(quiero
hacer
fantasía)
Оставь
все
как
есть,
я
хочу
создать
фантазию
(хочу
создать
фантазию).
Toda
esta
realidad
nanana
Всю
эту
реальность,
на-на-на.
No
te
quites
la
ropa
o
me
lo
pongo
(o
me
lo
pongo)
Не
снимай
одежду,
или
я
оденусь
(или
я
оденусь).
Deja
sentir
las
copas
uoohh
Дай
почувствовать
бокалы.
Ууухх.
No
te
quites
la
ropa
que
voy
Не
снимай
одежду,
я
собираюсь
Hacer
un
convenio
con
tu
tiempo
pa
Заключить
договор
с
твоим
временем,
чтобы
Quitarte
cada
prenda
a
punta
de
versos
Снять
с
тебя
каждую
вещь
остриём
стихов.
Quiero
que
cada
prenda
tenga
una
equivalencia
Хочу,
чтобы
каждая
вещь
имела
эквивалент
De
75
versos
hoy
no
quiero
sexo
(no
no)
no
no
no
В
75
стихов.
Сегодня
я
не
хочу
секса
(нет,
нет)
нет,
нет,
нет.
Hoy
quiero
hacerte
el
amor
Ohh
Сегодня
я
хочу
заняться
с
тобой
любовью.
Охх.
Hoy
quiero
hacerte
el
amor
(si)
ohh
yeih
Сегодня
я
хочу
заняться
с
тобой
любовью
(да)
охх,
йей.
Jose
Gregorio
Palencia
sevilla
Хосе
Грегорио
Паленсия
Севилья
Letra
añadida
por
Reicell
Mendoza
Текст
добавлен
Рейселлом
Мендосой
Gregory
Palencia
Грегори
Паленсия
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): gregory palencia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.