Gregory Palencia - Primera Cita - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gregory Palencia - Primera Cita




Primera Cita
Первое свидание
Fue tan rapido, fue increíble, fue mágico
Это было так быстро, так невероятно, так волшебно,
El dia más fantastico que el universo me dió
Самый фантастический день, который подарила мне вселенная.
Eso no me lo esperaba aunque llevara meses
Я этого не ожидал, хотя месяцами
Esperando tu llegada, la vida y sus jugadas no?
Ждал твоего появления, жизнь и ее повороты, не так ли?
No esperaba nada corría a la parada, autobuses no pasaban,
Я ничего не ожидал, бежал к остановке, автобусы не шли,
Los taxis que paraban ninguno quiso llegar hasta
Такси, которые останавливались, ни одно не хотело ехать до
Mariara, como será me preguntaba, imaginaba, reía, lloraba
Мариары. Каково же это будет, спрашивал я себя, представлял, смеялся, плакал.
De repente pasó Gabo con su bestia roja,
Вдруг проехал Габо на своем красном звере,
Sacó la mano con un gesto amable me da un cacho,
Протянул руку с дружелюбным жестом, подвез меня,
Me dice un mañanero para celebrar
Говорит: "Утренний кофе, чтобы отпраздновать,
Compadre, hablame claro quiero conocer al muchacho.
Куманек, говори прямо, хочу познакомиться с парнем".
Llegamos al hospital,
Мы приехали в больницу,
Me dijeron que preguntara por maternidad, no me dejaban pasar
Мне сказали спросить про родильное отделение, меня не пускали.
Era mediodía y todavía no sabía naa
Был полдень, а я все еще ничего не знал.
Se hicieron las 9 de la noche aún yo estaba allí, t
Стало 9 вечера, я все еще был там,
Engo un estacionamiento aislado viendote por cell,
Нашел уединенную парковку, смотрел на тебя по телефону,
Una foto que le mandaron a Gabriel, era tu piel, era tu ser
Фотографию, которую прислали Габриэлю. Это была твоя кожа, это была ты.
La luna se ocultó, un nuevo día empezó, mu
Луна скрылась, начался новый день, многие
Chos ni llamaron, pero por ti yeni si llegaron
Даже не позвонили, но ради тебя, любимая, приехали.
Como desespera la espera (desespera
Как томительно ожидание (томительно
La espera), sino que lo diga tu familia,
Ожидание), да и твоя семья подтвердит,
En especial que lo diga tu abuela que
Особенно твоя бабушка, которая
Estuvo allí (estuvo allí, estuvo allí)
Была там (была там, была там).
Tu abuelo que estuvo allí (estuvo allí, estuvo allí)
Твой дедушка, который был там (был там, был там).
Gabriela que estuvo allí
Габриэла, которая была там.
Tu madre, que esperaba desde el día que me dijo que si
Твоя мама, которая ждала с того дня, как ты сказала мне "да".
Y de repente,
И вдруг,
Veo gente que entra y sale, me ven sonriente como si algo saben
Я вижу людей, которые входят и выходят, видят меня улыбающимся, как будто что-то знают.
Mi suegra pasa,
Моя теща проходит,
Me abraza llorando y me dice Gregorio que bella está tu muchacha
Обнимает меня, плачет и говорит: "Грегорио, какая красивая твоя девушка".
Y una palabra yo grité por dentro, a las cuatro y veinte
И одно слово я прокричал внутри себя. В четыре двадцать
Llegaron tus ojos azules a darle
Появились твои голубые глаза, чтобы раскрасить
Color a un diciembre veintisiete, del 2013
Двадцать седьмое декабря 2013 года.
A las cuatro y veinte llegaron tus
В четыре двадцать появились твои
Ojos azules a darle color a un diciembre veintisiete
Голубые глаза, чтобы раскрасить двадцать седьмое декабря,
Cambiando mi forma de pensar,
Изменив мой образ мышления,
De hablar, de amar, de ver todo diferente
Речи, любви, видения всего по-другому.
Gracias mi niña por llegar
Спасибо, моя девочка, что ты пришла.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.