Paroles et traduction Gregory Porter - 1960 What?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1960
What?
1960
Who?
1960-й,
что?
1960-й,
кто?
1960
What?
1960
Who?
1960-й,
что?
1960-й,
кто?
19,
hey!
the
motor
city
is
burning,
that
ain't
right.
19-й,
эй!
Город
моторов
горит,
милая,
это
неправильно.
1960
What?
1960
Who?
1960-й,
что?
1960-й,
кто?
1960
What?
1960
Who?
1960-й,
что?
1960-й,
кто?
19,
hey!
the
motor
city
is
burning,
ya'llll,
that
ain't
right.
19-й,
эй!
Город
моторов
горит,
вы
все,
это
неправильно.
There
was
a
man,
voice
of
the
people,
Был
человек,
голос
народа,
Standing
on
the
balcony,
of
the
loraine
motel.
Стоял
на
балконе
мотеля
«Лорейн».
Shots
rang
out,
yes
it
was
a
gun,
Раздались
выстрелы,
да,
это
был
пистолет,
He
was
the
only
one,
to
fall
down
Ya'll
Он
был
единственным,
кто
упал.
Вы
все...
That
ain't
right,
then
his
people
screamed,
Это
неправильно,
тогда
его
люди
закричали,
Ain't
no
need
for
sunlight!
(Ain't
no
need
for
sunlight)
Не
нужен
солнечный
свет!
(Не
нужен
солнечный
свет)
Ain't
no
need
for
moon
light!
(Ain't
no
need
for
moon
light)
Не
нужен
лунный
свет!
(Не
нужен
лунный
свет)
Ain't
no
need
for
street
light
(Ain't
no
need
for
street
light)
Не
нужен
свет
улиц!
(Не
нужен
свет
улиц)
It's
burning
really
bright,
(burning
real
bright)
Горит
очень
ярко,
(горит
очень
ярко)
Some
folks
say
we
gonna
fight,
(gonna
fight)
Некоторые
говорят,
что
мы
будем
драться,
(будем
драться)
Cos'
this
here
thing
just
ain't
right,
(Ain't
right)
Потому
что
это
неправильно,
(Неправильно)
1960
What?
1960
Who?
1960-й,
что?
1960-й,
кто?
1960
What?
1960
Who?
1960-й,
что?
1960-й,
кто?
19,
hey!
the
motor
city
is
burning,
ya'llll
19-й,
эй!
Город
моторов
горит,
вы
все
Motor
city
is
burning,
ya'llll
Город
моторов
горит,
вы
все
Great
god
of
mine!
the
motor
city's
burning!
Боже
мой!
Город
моторов
горит!
Whoooooo...
it's
burning
Уууу...
горит
Young
Man,
coming
out
of
a
liquor
store,
Молодой
человек,
выходит
из
винного
магазина,
With
three
pieces
of
black
liquorice,
in
his
hand
ya'll,
С
тремя
кусочками
черной
лакрицы
в
руке,
вы
все,
Mister
Police
Man!
Thought
it
was
a
gun,
Thought
he
was
the
one,
Господин
полицейский!
Подумал,
что
это
пистолет,
подумал,
что
это
он,
Shot
him
down
ya'll,
that
ain't
right,
Застрелил
его,
вы
все,
это
неправильно,
Then
his
momma
screamed!
Тогда
его
мама
закричала!
Ain't
no
need
for
sunlight!
(Ain't
no
need
for
sunlight)
Не
нужен
солнечный
свет!
(Не
нужен
солнечный
свет)
Ain't
no
need
for
moon
light!
(Ain't
no
need
for
moon
light)
Не
нужен
лунный
свет!
(Не
нужен
лунный
свет)
Ain't
no
need
for
street
light
(Ain't
no
need
for
street
light)
Не
нужен
свет
улиц!
(Не
нужен
свет
улиц)
Cos
It's
burning
really
bright,
(burning
real
bright)
Потому
что
горит
очень
ярко,
(горит
очень
ярко)
Some
folks
say
we
gonna
fight,
(gonna
fight)
Некоторые
говорят,
что
мы
будем
драться,
(будем
драться)
Cos'
this
here
thing
just
ain't
right,
(Ain't
right)
Потому
что
это
неправильно,
(Неправильно)
1960
What?
1960
Who?
1960-й,
что?
1960-й,
кто?
1960
What?
1960
Who?
1960-й,
что?
1960-й,
кто?
19,
hey!
the
motor
city
is
burning,
19-й,
эй!
Город
моторов
горит,
The
Motor
city
is
burning
Город
моторов
горит
Great
god
of
mind
is
burning
x2
Боже
мой,
горит
x2
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Porter Gregory
Album
Water
date de sortie
05-11-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.