Paroles et traduction Gregory Porter - No Love Dying
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
will
be
no
love
that's
dying
here
Здесь
не
будет
любви,
которая
умирает
The
bird
that
flew
in
through
my
window
Птица,
которая
влетела
в
мое
окно
Simply
lost
his
way
Просто
сбился
с
пути
He
broke
his
wing
I
helped
him
heal
Он
сломал
крыло,
я
помог
ему
вылечиться
And
then
he
flew
away
А
потом
он
улетел
Well
the
death
of
love
is
everywhere
Что
ж,
смерть
любви
повсюду
But
I
wont
let
it
be
Но
я
не
позволю
этому
случиться
There
will
be
no
love
dying
here
for
me
Здесь
не
будет
любви,
умирающей
из-за
меня
There
will
be
no
love
that's
dying
here
Здесь
не
будет
любви,
которая
умирает
The
mirror
that
fell
from
the
wall
was
raggedy
that's
all
Зеркало,
упавшее
со
стены,
было
потрепанным,
вот
и
все
It
rests
upon
a
rusty
nail
Она
опирается
на
ржавый
гвоздь
Before
it
made
it's
fall
До
того,
как
это
привело
к
падению
Well
the
bones
of
love
are
every
where
but
I
wont
let
it
be
Что
ж,
кости
любви
повсюду,
но
я
не
позволю
этому
случиться
There
will
be
no
love
dying
here
for
me
Здесь
не
будет
любви,
умирающей
из-за
меня
There
will
be
no
that's
dying
here
Здесь
не
будет
никого,
кто
умирает
Four
flowers
is
my
aging
faces,
not
a
sign
within
Четыре
цветка
- это
мои
стареющие
лица,
а
не
знак
внутри.
I
payed
for
three
a
sweet
old
lady
gave
me
four
instead
Я
заплатил
за
три,
а
милая
старушка
дала
мне
вместо
них
четыре
Theres
some
doubt
thats
out
about
this
love
but
I
wont
let
it
be
Есть
некоторые
сомнения
в
этой
любви,
но
я
не
позволю
этому
случиться
There
will
be
no
love
thats
dying
here
for
me
Здесь
не
будет
любви,
которая
умирает
из-за
меня
There
will
be
no
love
that's
dying
here
Здесь
не
будет
любви,
которая
умирает
The
bird
that
flew
in
through
my
window
Птица,
которая
влетела
в
мое
окно
Simply
lost
his
way
Просто
сбился
с
пути
He
broke
his
wings
I
helped
him
heal
and
then
he
flew
away
Он
сломал
себе
крылья,
я
помог
ему
вылечиться,
а
потом
он
улетел
Well
the
death
of
love
is
everywhere
Что
ж,
смерть
любви
повсюду
But
I
wont
let
it
be
Но
я
не
позволю
этому
случиться
There
will
be
no
love
dying
here
for
me
Здесь
не
будет
любви,
умирающей
из-за
меня
There
will
be
no
love
that's
dying
for
me
Не
будет
любви,
которая
умирает
из-за
меня.
There
will
be
no
love
thats
dying
for
you
and
me
Не
будет
любви,
которая
умирала
бы
для
нас
с
тобой.
Oh
there
will
be
no
love
dying
here
О,
здесь
не
умрет
никакая
любовь
No-o
not
for
me
Нет-о,
это
не
для
меня
There
will
be
no
love
that's
dying
here
Здесь
не
будет
любви,
которая
умирает
There
will
be
no
love
thats
dying
here
Здесь
не
будет
любви,
которая
умирает
No,
no,
no,
no,
no
no
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
There
will
be
no
lo-o-o-ve
dying
for
me
Никто
не
умрет
за
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Porter Gregory
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.