Gregory Porter - Thank You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gregory Porter - Thank You




Yeah, now
Да, сейчас
Thank you for making a place for me
Спасибо тебе за то, что ты нашел для меня место
Opening my eyes, and now I see
Открываю глаза, и теперь я вижу
Thank you
Спасибо
Thank you, thank you, thank you
Спасибо вам, спасибо вам, спасибо вам
Thank you for shining a light on me
Спасибо тебе за то, что пролил на меня свет
Putting me right where I'm supposed to be
Поставив меня прямо там, где я должен быть
Thank you
Спасибо
Thank you, thank you, thank you
Спасибо вам, спасибо вам, спасибо вам
I'll never, never know
Я никогда, никогда не узнаю
Just why you love me so
Просто почему ты так любишь меня
How do you do what you do
Как вы делаете то, что делаете
When you say that you love me?
Когда ты говоришь, что любишь меня?
I have to stop and sing
Я должен остановиться и спеть
About the love you bring
О любви, которую ты приносишь
You put the spark and the flame in the fire
Ты подбрасываешь искру и пламя в огонь.
You inspire me
Ты вдохновляешь меня
Thank you for making a place for me
Спасибо тебе за то, что ты нашел для меня место
Opening my eyes, and now I see
Открываю глаза, и теперь я вижу
Thank you
Спасибо
Thank you, thank you, thank you
Спасибо вам, спасибо вам, спасибо вам
Thank you for shining a light on me
Спасибо тебе за то, что пролил на меня свет
Putting me right where I'm supposed to be
Поставив меня прямо там, где я должен быть
Thank you
Спасибо
Thank you, thank you, thank you
Спасибо вам, спасибо вам, спасибо вам
Whatever I do is in your name (I will thank you)
Все, что я делаю, делается во имя тебя буду благодарен тебе).
Whatever I say is in your name (lord, I thank you)
Все, что я говорю, делается во имя Твое (Господь, я благодарю тебя).
However I sing is in your name (I will thank you)
Как бы я ни пел, это во имя тебя буду благодарен тебе)
However I love is in your name (lord, I thank you)
Как бы я ни любил, это во имя твое (Господи, я благодарю тебя)
Whatever I do is in your name (I will thank you)
Все, что я делаю, делается во имя тебя буду благодарен тебе).
Whatever I say is in your name (lord, I thank you)
Все, что я говорю, делается во имя Твое (Господь, я благодарю тебя).
However I sing is in your name, oh (lord, I thank you)
Как бы я ни пел, это во имя твое, о (господи, я благодарю тебя)
Rough cut stone, I couldn't polish myself
Необработанный камень, я не мог отполировать себя
Had to be done by someone else
Это должен был сделать кто-то другой
Thank you, thank you, thank you, thank you, thank you
Спасибо, спасибо, спасибо, спасибо, спасибо, спасибо
Thank you for lighting a fire under me
Спасибо тебе за то, что разжег во мне огонь
If I rise, there you'll be
Если я встану, там будешь ты.
Thank you, thank you, thank you, thank you
Спасибо вам, спасибо вам, спасибо вам, спасибо вам
How I thank you
Как я вам благодарен
Oh I thank you
О, я благодарю вас
(Wanna give thanks) Wanna give thanks
(Хочу поблагодарить) Хочу поблагодарить
(Wanna give thanks, I wanna thank God) Got to give thanks
(Хочу поблагодарить, я хочу поблагодарить Бога) Должен поблагодарить
(Wanna give thanks, I wanna thank God) Wanna give thanks
(Хочу поблагодарить, я хочу поблагодарить Бога) Хочу поблагодарить
(Wanna give thanks, I wanna thank God) Got to give thanks
(Хочу поблагодарить, я хочу поблагодарить Бога) Должен поблагодарить
Whatever I do is in your name (I will thank you)
Все, что я делаю, делается во имя тебя буду благодарен тебе).
Whatever I say is in your name (lord, I thank you)
Все, что я говорю, делается во имя Твое (Господь, я благодарю тебя).
Whatever I sing is in your name (I will thank you)
Все, что я пою, во имя тебя буду благодарен тебе)
However I love is in your name (lord, I thank you)
Как бы я ни любил, это во имя твое (Господи, я благодарю тебя)
Whatever I do is in your name (I will thank you)
Все, что я делаю, делается во имя тебя буду благодарен тебе).
Whatever I say is in your name (lord, I thank you)
Все, что я говорю, делается во имя Твое (Господь, я благодарю тебя).
However I sing is in your name (I will thank you)
Как бы я ни пел, это во имя тебя буду благодарен тебе)
Oh, how I love is in your name (I will thank you)
О, как я люблю тебя во имя твое буду благодарен тебе)
If I cross that seven seas (lord, I thank you)
Если я пересеку эти семь морей (господи, я благодарю тебя)
It won't be because of me (I will thank you)
Это будет не из-за меня буду благодарен тебе).
I can't move no mountain with my hand (lord, I thank you)
Я не могу сдвинуть гору своей рукой (господи, я благодарю тебя)
But with you I can (I will thank you)
Но с тобой я могу буду благодарен тебе)
If I think the lord can change this land (lord, I thank you)
Если я думаю, что господь может изменить эту землю (господь, я благодарю тебя)
He got the whole thing in the palm of his hand (I will thank you)
У него все было как на ладони буду благодарен вам).
I wanna thank you
Я хочу поблагодарить тебя
I wanna thank you (lord, I thank you)
Я хочу поблагодарить тебя (господи, я благодарю тебя)
Oh and I thank you (lord, I thank you)
О, и я благодарю тебя (господи, я благодарю тебя)
(I will thank you) You own the lightning in your hand
буду благодарен вам) Ты владеешь молнией в своей руке
(Lord, I thank you) I am just a mortal man
(Господи, я благодарю тебя) Я всего лишь смертный человек
(I will thank you) Even when I'm at my best
буду благодарен вам) Даже когда я нахожусь в своей лучшей форме
(I will thank you) I need you to do the rest
буду благодарен вам) Мне нужно, чтобы ты сделал все остальное
(I will thank you) Oh, I thank you
буду благодарен вам) О, я благодарю вас
(Even at my best, I am blessed that you do the rest)
(Даже в моих лучших проявлениях я счастлив, что ты делаешь все остальное)
(Even at my best, I am blessed that you do the rest)
(Даже в моих лучших проявлениях я счастлив, что ты делаешь все остальное)
(Even at my best, I am blessed that you do the rest)
(Даже в моих лучших проявлениях я счастлив, что ты делаешь все остальное)
(Even at my best, I am blessed that you do the rest)
(Даже в моих лучших проявлениях я счастлив, что ты делаешь все остальное)
When I was nine or ten
Когда мне было девять или десять
You became my beginning and my end
Ты стал моим началом и моим концом
In between Lakeview and Haley Street
Между Лейквью и Хейли-стрит
That's where the outdoor church would meet
Вот где должна была собраться церковь под открытым небом
Thank you
Спасибо
Thank you
Спасибо
Thank you
Спасибо





Writer(s): Gregory Porter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.