Paroles et traduction Gregory feat. The Hawk - Ghost
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
woke
up
with
my
head
on
a
bee's
nest
Я
проснулся
с
головой
на
осином
гнезде,
And
my
feet
on
your
jacket
А
мои
ноги
— на
твоей
куртке.
It
was
a
wild,
it
was
a
wrong
Это
было
дико,
это
было
неправильно,
It
was
a
long,
long
night
Это
была
долгая,
долгая
ночь.
And
your
lips
like
little
stings
И
твои
губы,
словно
маленькие
укусы,
Set
me
to
wondering
Заставили
меня
задуматься,
If
there's
anyway
and
anytime
Есть
ли
какой-то
способ,
и
было
ли
время,
I
could
have,
I
would
have
tried
Если
бы
я
мог,
я
бы
попытался.
I
had
you
back
but
then
you
ran
Я
вернул
тебя,
но
ты
убежала,
Like
you
never
ever
knew
me
Как
будто
ты
никогда
не
знала
меня.
Fall
into
your
arms
again
Упасть
в
твои
объятия
снова,
Like
you
always
want
me
to
Как
ты
всегда
хочешь,
чтобы
я
сделал,
You
always
want
me
to
Ты
всегда
хочешь,
чтобы
я
сделал,
But
you
never
ever
knew
Но
ты
никогда
не
знала.
I
woke
up
with
my
mind
on
a
reason
Я
проснулся
с
мыслью
о
причине,
For
why
it's
right
to
be
leaving
you
Почему
правильно
уйти
от
тебя,
Until
we're
drawn
into
the
swarm
Пока
нас
не
затянет
в
этот
рой
Of
a
warm
white
tide
Теплой
белой
волны.
And
your
lips
like
little
stings
И
твои
губы,
словно
маленькие
укусы,
Set
me
to
wondering
Заставили
меня
задуматься,
If
there's
anyway
and
anytime
Есть
ли
какой-то
способ,
и
было
ли
время,
I
could
have,
I
would
have
tried
Если
бы
я
мог,
я
бы
попытался.
I
had
you
back
but
then
you
ran
Я
вернул
тебя,
но
ты
убежала,
Like
you
never
ever
knew
me
Как
будто
ты
никогда
не
знала
меня.
Fall
into
your
arms
again
Упасть
в
твои
объятия
снова,
Like
you
always
want
me
to
Как
ты
всегда
хочешь,
чтобы
я
сделал,
You
always
want
me
to
Ты
всегда
хочешь,
чтобы
я
сделал,
But
you
never
ever
knew
Но
ты
никогда
не
знала.
And
now
you
find
it
harder
to
see
И
теперь
тебе
сложнее
увидеть
The
future
so
clearly
Будущее
так
ясно.
Will
it
always
be?
Так
будет
всегда?
Will
it
always
be?
Так
будет
всегда?
I
had
you
back
but
then
you
ran
Я
вернул
тебя,
но
ты
убежала,
Like
you
never
ever
knew
me
Как
будто
ты
никогда
не
знала
меня.
Fall
into
your
arms
again
Упасть
в
твои
объятия
снова,
Like
you
always
want
me
to
Как
ты
всегда
хочешь,
чтобы
я
сделал,
You
always
want
me
to
Ты
всегда
хочешь,
чтобы
я
сделал,
But
you
never
ever
knew
Но
ты
никогда
не
знала.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Meredith Godreau
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.