Gregory e Gabriel - Você Morreu pra Mim - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gregory e Gabriel - Você Morreu pra Mim




Você Morreu pra Mim
You Died for Me
Será que você parou no tempo?
Are you stuck in time?
Sei lá, essa conversa eu não entendendo
I have no idea, this conversation I don't understand
Quer reviver agora o que passou?
Do you want to relive what has passed?
vivi tantas coisas por
I have lived so many things through this life
Até outras pessoas conheci
I have even met other people
Mas o mundo da volta né!
But the world turns, right!
E olha você aqui
And look at you here
Você ajoelhada e eu de
You on your knees and me standing
dizendo agora que me quer
Saying now that you want me
Minha vez de dizer o que disse pra mim
My turn to repeat what was said to me
É melhor se sentar que a notícia é ruim
You better sit down, the news is bad
com alguém que me fez esquecer o meu passado
I'm with someone who made me forget my past
Se hoje a gente não junto era pra dar errado
If today we are not together, it was meant to go wrong
E pra ficar bem claro, combinado assim
And to make it very clear, let it be agreed
Nossa história acabou, você morreu pra mim
Our story is over, you died for me
com alguém que me fez esquecer o meu passado
I'm with someone who made me forget my past
Se hoje a gente não junto era pra dar errado
If today we are not together, it was meant to go wrong
E pra ficar bem claro, combinado assim
And to make it very clear, let it be agreed
Nossa história acabou, você morreu pra mim
Our story is over, you died for me
vivi tantas coisas por
I have lived so many things through this life
Até outras pessoas conheci
I have even met other people
Mas o mundo da volta né!
But the world turns, right!
E olha você aqui
And look at you here
Você ajoelhada e eu de
You on your knees and me standing
dizendo agora que me quer
Saying now that you want me
Minha vez de dizer o que disse pra mim
My turn to repeat what was said to me
É melhor se sentar que a notícia é ruim
You better sit down, the news is bad
com alguém que me fez esquecer o meu passado
I'm with someone who made me forget my past
Se hoje a gente não junto era pra dar errado
If today we are not together, it was meant to go wrong
E pra ficar bem claro, combinado assim
And to make it very clear, let it be agreed
Nossa história acabou, você morreu pra mim
Our story is over, you died for me
com alguém que me fez esquecer o meu passado
I'm with someone who made me forget my past
Se hoje a gente não junto era pra dar errado
If today we are not together, it was meant to go wrong
E pra ficar bem claro, combinado assim
And to make it very clear, let it be agreed
Nossa história acabou, você morreu pra mim
Our story is over, you died for me
E pra ficar bem claro, combinado assim
And to make it very clear, let it be agreed
Nossa história acabou, você morreu pra mim
Our story is over, you died for me





Writer(s): Marcos Gabriel Agra Leonis, Maiara, Montenegro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.