Greifarnir - Útihátíð (Alternate) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Greifarnir - Útihátíð (Alternate)




Útihátíð (Alternate)
Фестиваль под открытым небом (Альтернативная версия)
Þið sem komuð hér í kvöld,
Вы, кто пришёл сюда сегодня вечером,
(Vonandi skemmtið' ykkur vel).
(Надеюсь, вы хорошо проведёте время).
Ég veit þið höfðuð með ykkur tjöld,
Я знаю, вы принесли с собой палатки,
(Drekkið ykkur ekk'í hel).
(Только не упейтесь до чёртиков).
Þið komuð ekki til sofa,
Вы пришли сюда не спать,
tjaldi verðið ekki ein)
палатке ты не будешь одна)
Fjöri skal ég ykkur lofa,
Обещаю, веселье будет литься через край,
(Dauður bak við næsta stein).
(Мертвецки пьян за ближайшим камнем).
Upp'á palli, inn'í tjaldi, út'í fljóti,
На сцене, в палатке, в речке,
Vonandi skemmtið' ykkur
Надеюсь, вы хорошо проводите время
Illa drukkin, inn'í skógi, hvar er tjaldið?
В стельку пьян, в лесу, где палатка?
Vonandi skemmtið ykkur vel.
Надеюсь, вы хорошо проводите время.
Þetta er söngur til þín og mín,
Эта песня для тебя и для меня,
(þú mátt alveg syngja með).
(можешь подпевать).
Okkar sem drekkum eins og svín,
Для нас, кто пьёт как свиньи,
(Svo fljóti út um eyr'og nef).
(Чтобы всё вытекало из ушей и носа).
Upp'á palli, inn'í tjaldi, út'í fljóti,
На сцене, в палатке, в речке,
Vonandi skemmtið' ykkur
Надеюсь, вы хорошо проводите время
Illa drukkin, inn'í skógi, hvar er tjaldið?
В стельку пьян, в лесу, где палатка?
Vonandi skemmtið ykkur vel.
Надеюсь, вы хорошо проводите время.
Upp'á palli, inn'í tjaldi, út'í fljóti,
На сцене, в палатке, в речке,
Illa drukkin, inn'í skógi, hvar er tjaldið?
В стельку пьян, в лесу, где палатка?
Vonandi skemmtið ykkur vel.
Надеюсь, вы хорошо проводите время.
Þetta er söngur til þín og mín,
Эта песня для тебя и для меня,
(þú mátt alveg syngja með).
(можешь подпевать).
Okkar sem drekkum eins og svín,
Для нас, кто пьёт как свиньи,
(Svo fljóti út um eyr'og nef).
(Чтобы всё вытекало из ушей и носа).
Upp'á palli, inn'í tjaldi, út'í fljóti,
На сцене, в палатке, в речке,
Vonandi skemmtið' ykkur
Надеюсь, вы хорошо проводите время
Illa drukkin, inn'í skógi, hvar er tjaldið?
В стельку пьян, в лесу, где палатка?
Vonandi skemmtið ykkur
Надеюсь, вы хорошо проводите время
Upp'á palli, inn'í tjaldi, út'í fljóti,
На сцене, в палатке, в речке,
Vonandi skemmtið' ykkur
Надеюсь, вы хорошо проводите время
Illa drukkin, inn'í skógi, hvar er tjaldið?
В стельку пьян, в лесу, где палатка?
Vonandi skemmtið ykkur
Надеюсь, вы хорошо проводите время
Upp'á palli, inn'í tjaldi, út'í fljóti,
На сцене, в палатке, в речке,
Vonandi skemmtið' ykkur
Надеюсь, вы хорошо проводите время
Illa drukkin, inn'í skógi, hvar er tjaldið?
В стельку пьян, в лесу, где палатка?
Vonandi skemmtið ykkur
Надеюсь, вы хорошо проводите время
Upp'á palli, inn'í tjaldi, út'í fljóti,
На сцене, в палатке, в речке,
Vonandi skemmtið' ykkur
Надеюсь, вы хорошо проводите время
DAUÐADRUKKIN!
ДО СМЕРТИ ПЬЯН!





Writer(s): Sveinbjorn Gretarsson, Gunnar H Gunnarsson, Kristjan Vidar Haraldsson, Felix Bergsson, Jon Ingi Valdimarsson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.