Grein - Intro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grein - Intro




E nello stomaco che io corvi hanno stanziato
И в животе, что я ворон выделили
Per il sapore amato di ogni latrato invano
Для любимого вкуса каждого лая напрасно
Sviato da mille pensieri, ti ho amato per come eri
Отвлекаясь от тысяч мыслей, я любил тебя за то, как ты был
Pensando ai miei piaceri in mari di infedeli
Думая о моих удовольствиях в неверных морях
Cadendo sto capendo quanto sia alto il podio
Я падаю, я понимаю, насколько высокий подиум
Penso al trionfo aspettando il grande tonfo
Я думаю о триумфе, ожидающем большого всплеска
Lancio una moneta dentro al pozzo con infondo un bambino morto
Бросаю монетку внутри колодца с глубиной души мертвого ребенка
Pieno di sorrisi sporchi e gli occhi intrisi di inchiostri
Полный грязными улыбками и глазами, наполненными чернилами
Credo poco in me stesso,ma ormai cambio contesto
Я мало верю в себя, но теперь я меняю контекст
Penso a come con te sto,
Я думаю, как с тобой я,
Che cerchi ogni pretesto per finire tutto al più presto
Что вы ищете любой предлог, чтобы закончить все как можно скорее
Tra ogni foglio annesso
Между каждым прикрепленным листом
Continuo a credere a tutto questo,presto
Я все еще верю во все это,скоро
E ora di scrivere 2 strofe, non per far pena a 2 scrofe
А теперь писать 2 куплета, а не стоит в 2 свиноматках
Che ho riempito di rose e mi hanno lasciato solo spine
Что я заполнил роз, и они оставили меня только шипы
Mettendo davanti a tutto la parola fine
Поставив перед всем слово конец
Ti sembra facile essere felice
Вы, кажется, легко быть счастливым
Rinascere dalle ceneri come una fenice
Возродиться из пепла, как феникс
Ma purtroppo sono piangente come un salice
Но, к сожалению, я плачу как ива
E bevo lacrime di Dio da questo calice
И я пью слезы Бога из этой чаши
La morte mi fa la Corte dalla finestra
Смерть заставляет меня суд из окна
E li fuori bussa e mi aspetta
И он стучит и ждет меня
Spostata sulla destra mi punta in testa una balestra
Сместился справа мне совет в голову из арбалета
E la prego di far scoccare quella freccia
И я молюсь, чтобы выпустить стрелу
Che tutto quello che so fare E rimare questa feccia
Что все, что я могу сделать, и вернуть эту сволочь
Dopo che una troia nel mio cuore ha fatto breccia
После того, как шлюха в моем сердце сделал брешь
Ha piantato una quercia dove prima c'era erbetta
Он посадил дуб, где раньше была трава
E Dio perché mi hai fatto nascere a marzo
И Бог, потому что ты заставил меня родиться в марте
Con la natura che nasce e dei suoi petali fa sfarzo
С природой, которая рождается и его лепестки делает блеск
Ed io con gli occhi ribollenti di ghiaccio
А я с ледяными бурлящими глазами
Faccio pandane con i tuoi occhietti del cazzo
Я делаю pandane с вашими ебаными глазами
E ora che faccio
И что мне теперь делать
Intrappolato in un sadico gioco
В ловушке в садистские игры
Con così poco per restare con solo io vuoto
С так мало, чтобы остаться с только я пустой
Rischiare di perdersi nell ignoto
Риск потерять себя в неизвестности
Senza il replay di un videogioco
Без воспроизведения видеоигр
Mi guardi in faccia con sguardo morto e assente
Посмотрите на меня со взглядом мертвым и отсутствующим
Cosa vuoi che faccia se non ti faccio sentire niente
Что ты хочешь от меня, если я ничего не чувствую
In questo mondo sono il perdente
В этом мире я неудачник
Con atteggiamento da vincente impertinente di essere impotente
С дерзким победным настрой, чтобы быть беспомощным






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.