Grein - Intro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grein - Intro




Intro
Интро
E nello stomaco che io corvi hanno stanziato
И в желудке моём вороны обосновались,
Per il sapore amato di ogni latrato invano
Полюбив вкус каждого тщетного лая.
Sviato da mille pensieri, ti ho amato per come eri
Сбитый с пути тысячей мыслей, я любил тебя такой, какая ты есть,
Pensando ai miei piaceri in mari di infedeli
Думая о своих удовольствиях в морях неверных.
Cadendo sto capendo quanto sia alto il podio
Падая, я понимаю, как высок пьедестал.
Penso al trionfo aspettando il grande tonfo
Думаю о триумфе, ожидая грандиозного провала.
Lancio una moneta dentro al pozzo con infondo un bambino morto
Бросаю монету в колодец, на дне которого мёртвый ребёнок,
Pieno di sorrisi sporchi e gli occhi intrisi di inchiostri
Полный грязных улыбок и глаз, пропитанных чернилами.
Credo poco in me stesso,ma ormai cambio contesto
Я мало верю в себя, но теперь меняю контекст.
Penso a come con te sto,
Думаю о том, как я с тобой,
Che cerchi ogni pretesto per finire tutto al più presto
Что ты ищешь любой предлог, чтобы закончить всё как можно скорее.
Tra ogni foglio annesso
Среди всех приложенных листов
Continuo a credere a tutto questo,presto
Я продолжаю верить во всё это, скоро.
E ora di scrivere 2 strofe, non per far pena a 2 scrofe
Пора написать две строфы, не для того, чтобы вызвать жалость у двух свиней,
Che ho riempito di rose e mi hanno lasciato solo spine
Которых я осыпал розами, а они оставили мне только шипы,
Mettendo davanti a tutto la parola fine
Поставив перед всем слово "конец".
Ti sembra facile essere felice
Тебе кажется легко быть счастливой,
Rinascere dalle ceneri come una fenice
Возродиться из пепла, как феникс,
Ma purtroppo sono piangente come un salice
Но, к сожалению, я плачу, как ива,
E bevo lacrime di Dio da questo calice
И пью слёзы Бога из этой чаши.
La morte mi fa la Corte dalla finestra
Смерть смотрит на меня из окна,
E li fuori bussa e mi aspetta
И там снаружи стучит и ждёт.
Spostata sulla destra mi punta in testa una balestra
Сдвинувшись вправо, она направляет мне в голову арбалет,
E la prego di far scoccare quella freccia
И я молю её выпустить эту стрелу.
Che tutto quello che so fare E rimare questa feccia
Всё, что я умею делать, рифмовать эту дрянь
Dopo che una troia nel mio cuore ha fatto breccia
После того, как шлюха пробила брешь в моём сердце.
Ha piantato una quercia dove prima c'era erbetta
Она посадила дуб там, где раньше была трава.
E Dio perché mi hai fatto nascere a marzo
И Боже, почему ты дал мне родиться в марте,
Con la natura che nasce e dei suoi petali fa sfarzo
Когда природа рождается и щеголяет своими лепестками,
Ed io con gli occhi ribollenti di ghiaccio
А я с глазами, кипящими льдом,
Faccio pandane con i tuoi occhietti del cazzo
Соревнуюсь с твоими чёртовыми глазками.
E ora che faccio
И что мне теперь делать,
Intrappolato in un sadico gioco
В ловушке садистской игры,
Con così poco per restare con solo io vuoto
Когда так мало осталось, чтобы остаться, только пустота во мне.
Rischiare di perdersi nell ignoto
Рисковать потеряться в неизвестности,
Senza il replay di un videogioco
Без возможности переиграть, как в видеоигре.
Mi guardi in faccia con sguardo morto e assente
Ты смотришь мне в лицо мёртвым и отсутствующим взглядом.
Cosa vuoi che faccia se non ti faccio sentire niente
Что ты хочешь, чтобы я сделал, если я не вызываю у тебя никаких чувств?
In questo mondo sono il perdente
В этом мире я неудачник,
Con atteggiamento da vincente impertinente di essere impotente
С поведением победителя, на impertinent быть бессильным.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.