Greis feat. Curse - Lärm der Welt - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Greis feat. Curse - Lärm der Welt




Lärm der Welt
Noise of the World
Was wämmer wenn mir göh?
What would we give if we went?
Bi ke Poet, bi ned cho zum Frage stelle
I'm not a poet, I haven't come to ask questions
I bi ned cho zum zämmehockä u redä, jedem sälber übrla, wie vell Vrantwortig er treit.
I haven't come to sit and talk, each person can reflect on their own responsibility.
Abr gahts drum, dass me Salät frisst?
But is it about eating salad?
O i hock mängisch im Mäc .
Oh, I sometimes sit in McDonald's .
Bis mer schlächt wird.
Until I feel sick.
Ich bin so voll von nichts von Bedeutung, doch wär' gern voll von Nichts und Bedeutung. (Yes)
I'm so full of nothing of importance, but I'd like to be full of Nothing and Meaning. (Yes)
Ich bin leer von dem Lärm der Welt, doch wär' gern leer von dem Lärm der Welt
I'm empty from the noise of the world, but I'd like to be empty from the noise of the world
(Kannst du das hier fühlen?)
(Can you feel this?)
Ich bin so voll von nichts von Bedeutung, doch wär' gern voll von Nichts und Bedeutung. (Yeah)
I'm so full of nothing of importance, but I'd like to be full of Nothing and Meaning. (Yeah)
Ich bin leer von dem Lärm der Welt, doch wär' gern leer von dem Lärm der Welt.
I'm empty from the noise of the world, but I'd like to be empty from the noise of the world.
(Fühlst du mich?)
(Do you feel me?)
Ich spür' den Struggle in mir drin' der auch draußen ist.
I feel the struggle within me that's also outside.
Turbolenzen an meinen Grenzen führ'n häufig zu Kriegen, so wie's auch außen ist.
Turbulence at my borders often leads to wars, just like it is outside.
Außer mich hab' ich niemand zu fürchten, ich glaub's mir selber nich'.
Besides myself, I have no one to fear, I don't believe it myself.
Selten bin ich gefestigt, wenn um mich 'rum meine Welt zerbricht.
I'm rarely stable when my world around me is falling apart.
Selten bin ich gewollt auf mich selbst zu hören voller Selbstkritik.
I'm rarely willing to listen to myself, full of self-criticism.
Seltsam, dass man so wenig sich selbst vertraut, wenn man selber spricht.
It's strange how little you trust yourself when you speak yourself.
Selbstverliebt sein heißt nicht, dass man automatisch sich selber liebt.
Being in love with yourself doesn't mean you automatically love yourself.
Ander'n Fehler verzeih'n heißt nicht gleich, dass man sie sich selbst vergibt.
Forgiving other's mistakes doesn't mean you forgive yourself.
Es fehlt mir meistens der Mut, das wirklch zu tun, was ich wirklich will, denn die Konditionierung setzt mir schon zu.
I usually lack the courage to do what I really want, because the conditioning is already affecting me.
Wenn man lernt, was richtig und falsch is', bevor man drei Jahre alt is' und selbst entscheiden kann, prägt ein' die Meinung and'rer gewaltig.
When you learn what's right and wrong before you're three years old and can decide for yourself, the opinion of others shapes you significantly.
Und sobald ich das seh' und merk' wird mir klar, oft leb' ich verkehrt und ist das, was ich will auch wirklich mein Wert oder angelernt?
And as soon as I see and notice this, it becomes clear to me that I often live wrongly and that what I want is really my value or learned?
Und ist das was ich denke, wirklich mein Wert oder das Ergebnis von Erziehung, sozialer Prägung, Umgebung und Predikt?
And is what I think really my value or the result of upbringing, social conditioning, environment, and prediction?
Wie wenig weiß ich eigentlich von mir und wie viel davon, was die ander'n von mir erwarten, damit ich Liebe bekomm'?
How little do I actually know about myself and how much of it is what others expect of me to get love?
Und wie schizophren ist es eigentlich zu leben um den' zu gefallen, den' du nur gefällst, wenn du hältst, was sie fälschlich von dir verlangen.
And how schizophrenic is it to live to please someone who you only please when you hold what they falsely demand of you.
Denn wirklich lieben heißt freuen, wenn der and're frei is' und feiern, wenn jemand fliegt und dankbar sein, dass man dabei ist.
Because to truly love means to be happy when the other is free and to celebrate when someone flies and to be grateful that you are there.
Dabei is' alles so einfach, man muss nur sich selbst erkennen.
Everything is so simple, you just have to know yourself.
Doch geblendet sind wir und Reinigung heißt, sich selbst zu verbrennen.
But we are blinded and purification means burning yourself.
Greis:???
Greis:???





Writer(s): Fivian Bruno, Flury Christoph, Meyrat Poul, Schärer Fabian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.