Paroles et traduction Greis feat. Lo & Leduc - Weni denn
Wäri
denn
nume
früeher
go
schlafe
Было
бы
лучше
лечь
спать
пораньше
Wes
mer
denn
für
nes
Vieri
hät
glängt
В
чем
разница
между
тем,
что
для
нес
Вьери
было
бы
более
гладким
Weni
denn
vor
der
auesentscheidende
В
конце
концов,
кому
какое
дело
до
того,
кто
принимает
решение
Prüefig
nur
einisch
die
Büecher
hät
gläse
На
самом
деле,
только
в
некоторых
книгах
были
бокалы
Wärdegang
wäri
angers
um
Движение
тепла
было
бы
раздражающим
Itz
aues
nur
so
cho
wägemne
haube
Punkt
Сиденье
выглядит
просто
так,
с
точки
зрения
веса
капота.
Eire
Nachricht
i
der
Nacht
dervor
Ваше
сообщение
накануне
вечером
Vo
dr
Frou
vo
mine
Tröim
wo
dr
Schlaf
het
groubt
О
докторе
Фру
о
шахте,
где
доктор
спал,
грубо
Nümme
gfange,
erlöst
u
gange
Трезвый
лови,
спасенный
и
беги
Adam,
Eva,
Öpfu,
Schlange
Адам,
Ева,
Эфу,
Змея
Weni
denn
nur
am
Plän
hät
gfougt
В
конце
концов,
если
бы
у
кого-то
был
только
план,
он
Wäri
scho
lang
a
mim
Platz
amne
angere
Ort
Если
бы
это
было
давно,
то
это
было
бы
другое
место
Mache
wyter
u
stige,
chumen
id
Kader
ine
Сделай
так,
чтобы
ты
вырос,
пополнил
свой
личный
состав.
Ändere
di
Wält
u
lehre
Mandarin
Изменить
правила
и
правила
преподавания
мандаринского
языка
Oder
wäri
oh
nur
blind
vor
Macht
u
hätti
nie
Или,
о,
если
бы
ты
был
просто
слеп
к
власти,
ты
бы
никогда
не
Das
gschafft
woni
itz
ha
gschafft
Это
то,
что
создает
то,
что
создает
Lug
säg
mer
wäg
was
Пилить,
пилить,
что-нибудь
весить
Bini
jetz
wäri
bi
Бини
джетц
была
бы
би
Lug
wäri
jetz
angers
wäri
chli
angers
oder
glych
glych
В
настоящее
время
лосось
был
водянистым
или
гладким,
как
леденец.
Lug
säg
mer
wäg
was
Пилить,
пилить,
что-нибудь
весить
Bini
jetz
wäri
bi
Бини
джетц
была
бы
би
Säg
wäri
nid
i,
wäri
nid
i?
Пил
бы
я,
пил
бы
я?
Weni
denn,
weni
denn
Потому
что,
потому
что,
потому
что
Weni
denn
no
hätti,
wäri,
(ohohh)
Если
бы
у
тебя
не
было,
что
было
бы,
(оооххх)
Nur
hätti,
wäri,
(ohohh)
Просто
будь,
будь,
(оооххх)
Nur
hätti,
wäri,
(ohohh)
Просто
будь,
будь,
(оооххх)
Weni
denn,
weni
denn
Потому
что,
потому
что,
потому
что
Weni
denn
no
hätti,
wäri,
(ohohh)
Если
бы
у
тебя
не
было,
что
было
бы,
(оооххх)
Wäri
jetze
no
so,
de
wäri
jetze
no
so
Если
бы
это
было
не
так,
де
было
бы
уже
не
так
Weisch
um
ne
haube
Punkt
Умывальник
вокруг
точки
вытяжки
Punkt
Haubi
hani
abgäh
Точка
отсчета
Хауби
Хани
Sit
däm
han
i
das
abgäh,
es
isch
nümm
i
mire
Hand
Сиди,
пока
я
не
закончу,
это
бесполезно,
я
протягиваю
руку.
Hätts
eig'lech
gwüsst,
hätt
nume
müesse
Если
бы
эйг'лех
знал,
ему
пришлось
бы
Mini
Zwifu
häreschrybe
Мини-книжка
о
ереси
Цвифу
U
no
dopplet
ungerstryche
У
вас
нет
двойных
нечетких
штрихов
I
weiss
scho
lang
Я
знаю
уже
давно
U
irgendwenn
ischs
mer
ihglüchtet
И
кто-нибудь
замечает,
что
ты
светишься
U
i
renn
zu
mire
Jagge
Мы
бежим
к
Мире
Джагге
Wüu
süsch
wirdi
das
nid
los,
i
nime
ds
Tram
Как
бы
то
ни
было,
я
избавляюсь
от
этого,
я
никогда
не
буду
ездить
на
трамвае
I
fahre
los,
ga
zum
Lehrer
vor
einte
Prüeffig
Я
уезжаю,
А.А.
к
учителю
перед
экзаменом.
Hei
ga
lüte,
hol
ne
us
de
Pensionierig
Привет,
Люте,
пригласи
кого-нибудь
из
нас
на
пенсию
I
weiss
was's
git,
d
Lösig
wär
eins
u
vier
gsi
Я
знаю,
что
такое
мерзавец,
растворитель
был
бы
один
и
четыре
gsi
Dank
öich
bini
worde
wäri
eig'lech
bi,
merci
Благодаря
ойх
бини
слово
было
бы
само
собой
разумеющимся
словом,
милосердием.
Weni
denn,
weni
denn
Потому
что,
потому
что,
потому
что
Weni
denn
no
hätti,
wäri,
(ohohh)
Если
бы
у
тебя
не
было,
что
было
бы,
(оооххх)
Nur
hätti,
wäri,
(ohohh)
Просто
будь,
будь,
(оооххх)
Nur
hätti,
wäri,
(ohohh)
Просто
будь,
будь,
(оооххх)
Weni
denn,
weni
denn
Потому
что,
потому
что,
потому
что
Weni
denn
no
hätti,
wäri,
(ohohh)
Если
бы
у
тебя
не
было,
что
было
бы,
(оооххх)
Wäri
jetze
no
so,
de
wäri
jetze
no
so
Если
бы
это
было
не
так,
де
было
бы
уже
не
так
Wäri
u
hätti
hocke
zämen
inere
Beiz
Было
бы
лучше,
если
бы
приседания
засолили
в
U
trinke
jede
Tag
es
Herrgöttli
oder
zwöi
Пейте
его
каждый
день,
от
одного
до
двух
раз
в
день.
Löfflen
ihri
Suppe
u
bsteue
no
ne
Stange
Ложка
вашего
супа
и
без
палочки
U
luege
si
übere
Tällerrand
de
gseh
si
geng
wider
nume
der
anger
И
пусть
они
пересекают
долину
реки
Гессен,
отражая
количество
нападений
U
när
luege
si
e
chli
bös,
meischtens
föh
si
afah
stritte
И
пусть
они
были
плохими,
большинство
из
них
ссорились
из-за
När
schwyge
si
wider
u
när
bsteue
si
afe
ds
Dritte
Не
сопротивляйтесь
и
не
сопротивляйтесь
третьему
лицу
Cholesüüri
zischt,
Wörter
gheien
ungere
Tisch
Желчное
пюре
шипит,
слова
звучат
неровно.
Wo
si
blybe
lige
bis
se
irgendwenn
dr
Källner
zämelist
Где
бы
вы
ни
были,
пока
вас
не
заменит
кто-нибудь
из
докторов
Кельнеров
Si
blybe
no
chli
sitze
so
wi
si
denn
scho
si
blybe
sitze
Сиди
спокойно,
сиди
так,
как
сидишь,
потому
что
сиди
спокойно.
U
der
Beizer
seit
si
ghöre
zum
Inventar
У
травильщиков
с
тех
пор,
как
они
приступили
к
инвентаризации
Der
Konjunktiv
isch
ihres
missratene
Ching
u
ne
Aabe
später
sy
si
wider
da
Сослагательное
наклонение,
в
котором
она
ошиблась,
Чинг
у
нэ
Аабе
позже
отразилось
на
ее
Lug
säg
mer
wäg
was
Пилить,
пилить,
что-нибудь
весить
Bini
jetz
wäri
bi
Бини
джетц
была
бы
би
Lug
wäri
jetz
angers
wäri
chli
angers
oder
glych
glych
В
настоящее
время
лосось
был
водянистым
или
гладким,
как
леденец.
Lug
säg
mer
wäg
was
Пилить,
пилить,
что-нибудь
весить
Bini
jetz
wäri
bi
Бини
джетц
была
бы
би
Säg
wäri
nid
i,
wäri
nid
i?
Пил
бы
я,
пил
бы
я?
Weni
denn,
weni
denn
Потому
что,
потому
что,
потому
что
Weni
denn
no
hätti,
wäri,
(ohohh)
Если
бы
у
тебя
не
было,
что
было
бы,
(оооххх)
Nur
hätti,
wäri,
(ohohh)
Просто
будь,
будь,
(оооххх)
Nur
hätti,
wäri,
(ohohh)
Просто
будь,
будь,
(оооххх)
Weni
denn,
weni
denn
Потому
что,
потому
что,
потому
что
Weni
denn
no
hätti,
wäri,
(ohohh)
Если
бы
у
тебя
не
было,
что
было
бы,
(оооххх)
Wäri
jetze
no
so,
de
wäri
jetze
no
so
Если
бы
это
было
не
так,
де
было
бы
уже
не
так
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.